Tag Archives: Mediaeval

Traces of Slavic Pagan Rites in the Polish Easter Tradition

Easter comes with spring and it is the most significant Christian holiday, also beautifully celebrated in Poland. The very beginning of spring had already been celebrated in Polish territory in the times of paganism and was associated among the former Slavs with the so-called Jare Gody, a several-day Slavic ritual spring festival that was a farewell to winter and a welcome to spring (Sławosław.pl 2019). These celebrations took place around the spring equinox and so began with the calendar spring, that is to say on the twenty-first March (Ibid.).

Goodbye to Marzanna

The first important ritual of the Jare Gody was to burn or drown Morena (Marzanna in Polish), an effigy which has been a symbol of the Slavic goddess of winter of the same name (Sławosław.pl 2019; “Morana (goddess)” 2021).

Marzanna in Poland. Photo by Ratomir Wilkowski, www.RKP.org.pl (2010). CC BY 3.0. Photo source: “Morana (goddess)” (2021). In Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Sometimes, for a better effect, even both of these activities were performed: first, Marzanna was set on fire, and then thrown into the water, especially into rivers whose currents are able to take her away from the view of the audience (Sławosław.pl 2019). In the past, this ritual was often accompanied by making noise: crackling, rattling, knocking, singing and playing all kinds of instruments (Ibid.). I am not sure if this custom is still celebrated in Polish schools. In my time, all the children at school participated in the competition to create the best effigy of Marzanna, which we later carried to the river and drowned them all there. I remember that the fun was great, although now children’s entertainment is unfortunately changing … Yet, my seven-year-old nephew still cuts out a small image of Marzanna from coloured paper and glues to her round head curly hair from tissue paper.

Jare Gody and Easter

As Marzanna is associated with winter, Jaryło and Jarowit, who were gods of fertility in the folklore of eastern and southern Slavs, are both associated with spring (Sławosław.pl 2019).

Morena effigy, Slovakia. Photo by T. Kičin, early twentieth century. Public domain. Colours intensified. Photo source: “Morana (goddess)” (2021). In Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Today, the place of pagan deities in Poland is obviously taken by the Risen Christ, who replaced them as a symbol of the New Life. In the pagan times, after the beginning of Jare Gody (the name originates from the names of the gods), people lit fires on the hills to summon as much heat and sun as possible (Ibid.). Willow and hazel twigs were also collected, from which the so-called panicles were made (Ibid.). Those were bunches of branches and flowers clogged on the roofs of new buildings (Ibid.). At that time, the houses were cleaned and incensed, as much as it is today, and traditional Slavic cakes were also baked (Ibid.). It was a time of joy, because then everything was slowly beginning to bloom and revive (Ibid.).

Pussy willow branches are cut and used for the panicles. Photo by Avicennasis (2010). Public domain. Photo source: “Śmigus-dyngus” (2021). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Christianity celebrates this time in a similar way, but with other religious values; houses are adorned with flowers and blooming twigs to glorify the promise of the Resurrection with the forthcoming of spring and with it, the hope that the dead will be reawakened to eternal life.

Different ways of fasting

In Poland, Easter is also a culinary celebration (Lemnis, Vitry 1979, p. 218). The overture to the Easter feasts has always been the preceding Lent. In old Poland, fasting was followed very strictly, even at the royal court, but those were primarily the poor urban population and peasants who fasted truly, in a real “Catholic” way, both for religious and material reasons (Ibid.:218). So people ate sour rye soup (żur), groats, cabbage, herring, and later also potatoes, all sprinkled only with oil (Ibid.:218). In the Polish region of Masuria, fasting was particularly exemplary, without using either butter or milk (Ibid.:218). At magnate courts and rich monasteries, people fasted in a peculiar way, serving various and deliciously seasoned fish dishes, by no means in fasting amounts, and alcoholic drinks did not seem to interfere with fasting at all (Ibid.:218).

Funeral of herring

On Good Friday, the court and city youth organized a “funeral of sour rye (żur) and herring” (Lemnis, Vitry 1979:218). The clay pot with the sour rye soup was smashed, while the herring was hung on a branch as a punishment for the fact it had ruled over meat for six weeks, harassing human stomachs with its weak meal” (Ibid.:218).

Actually nowadays, Polish żur is one of the most frequent served soups during Easter. Still, it is not a fasting dish, as it is usually enriched with halves of boiled eggs and slices of white or ordinary sausage.

The Easter “Blessed

In the mansions of magnates and noble courts, a wonderfully set Easter table was blessed by the parish priest or chaplain, while the poor brought food for the same reason to the church (Lemnis, Vitry 1979:218-219). On Easter Saturday, both in towns and villages, eggs, bread and salt were brought to the church and placed on the festive table after blessing (Ibid.:218).

Food blessing in the nineteenth century, by Michał Elwiro Andriolli (before 1893). Public domain. Photo source: “Święconka” 2020. In Wikipedia. The Free Encyclopedia.

This custom has fortunately remained in Poland to this day, when beautifully decorated baskets filled to the brim with Easter specialties are brought to the church and blessed. As the old Polish tradition dictates, the basket is not complete without beautifully painted eggs (pisanki), a piece of bread and salt.

Modern ceremony in Poland of blessing the food brought to the church in baskets for Easter breakfast. Photo by Błażej Benisz – WSD Ołtarzew, www.wsdsac.pl (2007). CC BY-SA 2.5. Photo source: “Święconka” 2020. In Wikipedia. The Free Encyclopedia.

In addition, we put now a little bit of everything in the basket that will later be served on the Easter table: pepper, sausage, ham, horseradish, butter, a lamb made of sugar or flour, with the inscription “Hallelujah”, and for children – chocolate hares.

Pisanki and kraszanki

Easter in Polish folk cuisine was much more modest than that of the nobles, but more closely related to the old customs and rituals (Lemnis, Vitry 1979:219). Such relics of pagan beliefs include Easter eggs (pisanki or kraszanki in Polish), which are hard-boiled, dyed and artfully decorated; in the past it was usually made by village women (Ibid.:219). Painting eggs, which for the Slavs symbolized energy, joy of life and harvest in the new growing year was an important part of the pagan festival of Jare Gody (Sławosław.pl 2019). The culmination of the celebrations were feasts given on the hills, during which people sang, danced and exchanged Easter eggs as gifts (Ibid.). The practice of dyeing eggs for Easter still persists (Lemnis, Vitry 1979:219). The old Easter eggs were often true works of folk art; today’s ones usually give way to the old ones in terms of elegance and artistry (Ibid.:219). Yet all do their best to make them colourful and carefully decorated.

Easter eggs (pisanki). Photo by LeCornichon (2007). CC BY-SA 3.0. Photo source: “Pisanka” (2021). In Wikipedia. Wolna Encyklopedia.

Since the egg is an ancient symbol of life, it has reigned supreme on Easter tables, because Easter is also a feast of nature awakening to life (Lemnis, Vitry 1979:219). Easter eggs were often dyed red in particular (Ibid.:219). A special dye can be used to obtain a dark red colour, but my mother always dyes the eggs organically by soaking them in onion shells. Such red Easter eggs had, according to ancient Slavic beliefs, magical properties and were said to be effective, especially in matters of love (Ibid.:219).

In the eastern territories of former Poland, it was also customary to give the priest Easter eggs on Good Friday (Lemnis, Vitry 1979:219). A French cartographer and architect, Guillaume de Beauplan, who stayed in seventeenth-century Poland, described this custom, claiming that the priest collected up to five thousand eggs in two hours (Ibid.:219). He also adds that while thanking the pious donors, he kissed the girls and the younger girls, but he only gave the hand to kiss to the old women (Ibid.:219).

Easter traffic in the kitchen

During the Holy Week, the greatest traffic was in the kitchen, from which the delicious smells of various dishes prepared for Easter came from (Lemnis, Vitry 1979:219). They aroused the appetites of the fasting household, longing for the Resurrection, which marked the end of the fast and the beginning of the Easter feast (Ibid.:219). Nowadays, we do fasting in Poland only on the Good Friday and Good Saturday, till the Resurrection, or we start celebrating just after the Easter Mass, when finally we sit down to a ceremonial breakfast. As in modern-day Poland, the so-called “Blessed” (“Święcone” in Polish), that is to say the food from the basket, and other delicacies were placed on the spring-decorated table in the dining room (Ibid.:219). Compared to the old Polish appetite, today’s one is much smaller. In old Poland, the Easter breakfast consisted of hams, sausages, brawn fish, fish in jelly, whole baked piglet and Easter cakes: mazurek cakes (Easter pastry), tortes and the famous old Polish “baba” cakes (Ibid.:219-220). Of course, vodka, meads, beer and wine were not forgotten (Ibid.:210).

The Easter Lamb made of butter or sugar towered over everything. It has been a symbol of the Risen Christ (Ibid.:210). The entire table, shimmering with a wide range of colours and tempting with seductive scents, was decorated with green dyes and colourful Easter eggs (Ibid.:220). Of course, the blessed food eaten on Easter was either more modest or stunningly rich, which depended on the wealth of the house (Ibid.:220).

Easter breakfast

Easter breakfast started either quite early, or at noon or even a little later (Lemnis, Vitry 1979:242). In some houses, the more impatient gentlemen “attacked” the festive table already on Good Saturday, but mostly these were just preliminaries to the Sunday “culinary battle” (Ibid.:242). The Easter feast, even the most modest one, began with the sharing of a hard-boiled egg with mutual wishes, as it happened between pagan Slavs (Lemnis, Vitry 1979:220; Sławosław.pl 2019). The “Blessed” consisted only of cold dishes, with a huge variety of tastes and aromas (Lemnis, Vitry 1979:220). People were seated at the table, which, due to the set of dishes, was the prototype of today’s cold buffet (Ibid.:220). Of the hot dishes, only red borscht prepared on beetroot kvass was served, which differed from Christmas borscht in that it was cooked on essential meat broth, often on boiled ham (Ibid.:242). Instead of Christmas Eve dumplings, quarters of hard-boiled eggs or sliced ​​sausage were put into the borscht (Ibid.:242). At the end of the feast, hot bigos (a Polish dish of cabbage, meat and sausages) was served (Ibid.:242).

Formerly, different beliefs were associated with some of the dishes on the Easter table (Lemnis, Vitry 1979:242). According to Mikołaj Rej (1505-1569), a poet and prose writer who lived during the reign of King Zygmunt August, sausage protected against snake biting, horseradish – from fleas, and roasted hazel grouse from … prison.

Easter baba sprinkled with powdered sugar. Photo by Diego Delso (2013). CC BY-SA 3.0. Photo source: “Baba wielkanocna” (2019). In: Wikipedia. Wolna Encyklopedia.

Polish Easter pastries also deserve special attention during the celebration: tortes, bundt cakes (“baba” cakes) and Easter pastry (“mazurek” cakes) (Lemnis, Vitry 1979:220).

Polish queen from Italy and tortes

Tortes appeared relatively late in Polish cuisine and the fashion for them probably came from Italy, thanks to Polish queen, Bona Sforza d’Aragona (1494 – 1557) who came from the Dutchy of Milan (Lemnis, Vitry 1979:220). During the reign of her son, Zygmunt II August (Sigismund II Augustus 1520 – 1572), splendour and luxury prevailed at the royal court in Krakow (Ibid.:222). The queen mother herself, marrying the Polish king, Zygmunt I Stary (Sigismund the Old 1467 – 1548), introduced Italian customs to the court (Ibid.:222).

The traditional form of baking baba cakes. Photo by Hubertl (2014). CC BY-SA 3.0. The making of this work was supported by Wikimedia Austria. Photo source; “Baba wielkanocna” (2019). In: Wikipedia. Wolna Encyklopedia.

This meeting of two high-level European cultures has proved beneficial in many cases, particularly in the fields of art, architecture, literature and music (Ibid.:223). With time, Italian influences also began to emerge in Polish cuisine (Ibid.:223). Italians were amazed to see how much meat Poles ate every day (Ibid.:223). The Poles, on the other hand, mocked the Italians’ love of vegetables, which they considered exaggerated (Ibid.:223). And although vegetables are often served on Polish tables, the excessive and by no means health-promoting passion for meat dishes has remained with us to this day (Ibid.:223). An example of this is the Easter table with the “Blessed”, both in the past and now (Ibid.:223).

Baba cakes

Among the Easter cakes served to this day, the so-called baba cakes (bundt cakes) and mazurek cakes (Easter pastry) are a peculiarity and pride of Old Polish cuisine and native Polish specialties (Lemnis, Vitry 1979:220).

The girl in the national Polish costume, serving Polish baba cake. Postcard sent on April 11, 1936, entitled “Happy Hallelujah”. Publisher: Polonia Kraków. By Adam Setkowicz.Publisher: Polonia Kraków (1936). Public domain. Image source: “Baba wielkanocna” (2019). In: Wikipedia. Wolna Encyklopedia.

Baking Easter baba cakes was an emotional event and could be called a kind of theatrical mystery (Ibid.:221). The cook, the housewife and other women locked themselves in the kitchen, where men were forbidden to enter their kingdom (Ibid.:221). The whitest wheat flour was sifted through a sieve, hundreds of yolks with sugar were rubbed in pots, saffron was dissolved in vodka, which not only beautifully coloured the dough yellow, but also gave it a spicy aroma Ibid.:221). Then the almonds were ground, the raisins were carefully selected, the scented vanilla was mashed in mortars, and the yeast was made into a leaven (Ibid.:221). The dough placed in the cupcake moulds was covered with linen tablecloths, because the “chilled” baba cake did not grow and was slack-baked (Ibid.:221). So the windows and doors of the kitchen were sealed for fear of drafts (Ibid.:221). Properly grown baba cakes were carefully put into the oven (Ibid.:221). Finally, as they were lifted from the hot cavities of the oven on a wooden shovel, it was not uncommon for the kitchen to hear dramatic shouts and crying; a baba cake which was browned too much or “sat down” was a disgrace (Ibid.:221).

A selection of Mazurek cakes ready for Easter in Poland. Photo by Magic Madzik – Flickr: 100/365: Ready for Easter (2009). CC BY 2.0. Photo source: “Mazurek (cake)” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Simultaneously, successful baba cakes taken out of the oven were placed on fluffy quilts to prevent them from being crushed while cooling down (Ibid.:221). In addition, the conversation was in whispers, as the noise could harm the delicate dough (Ibid.:221). The cooled baba cakes were beautifully and generously glazed (Ibid.:221). The most famous and delicate were the so-called fluffy and muslin babas (Ibid.:221).

Mazurek

On the other hand, the origin of the mazurek has not been sufficiently explained so far (Lemnis, Vitry 1979:221). Perhaps they reveal the influence of sweet Turkish cuisine (Ibid.:221). Mazurek is a low cake, usually on a crispy bottom or on a wafer, covered with a layer of nut, almond, cheese and dried fruit mass, colourfully glazed and beautifully decorated with preserves and dried fruit (Ibid.:221). Good housewives often had several dozen recipes for mazurek cakes (Ibid.:221).

How Poles spend Easter

According to our tradition, we spend the first day of Easter at home with our family and sometimes we invite our closest friends to the “Blessed” breakfast (Lemnis, Vitry 1979:264). On the second day of Christmas, that is the Good Monday, we either visit our friends ourselves or host guests (Ibid.:264). Then we serve cold stews or bigos as a starter, and after borscht or żur, usually roast meat, such as turkey in rich sauce (Ibid.:264). The sweet finale are surely Easter cakes: mazurek, baba cakes and tortes (Ibid.:221).

Śmigus-Dyngus

The Good Monday morning is still associated with a long tradition of pouring water over each other, hence usually called “Wet Monday” or, more commonly, “Śmigus-Dyngus” (Lemnis, Vitry 1979:264).

Soaking a Polish girl on śmigus-dyngus (a postcard). Nationwide Specialty Co., Arlington, Texas — In Buffalo, N.Y., Stanley Novelty Co., 200 S. Ogden St. – Boston Public Library (circa 1930-1945). CC BY 3.0. Photo source: “Śmigus-dyngus” (2021). Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Of course, this rite comes from our pagan ancestors (Sławosław.pl 2019). Slavic Śmigus and Dyngus were originally separate rites and cleansing rituals, bringing strength and health (Ibid.). Śmigus relied on lashing each other with blooming twigs, and Dyngus on pouring water over each other (Ibid.). In the evening of that day, the dead were remembered, their graves were visited and they were offered food (Ibid.). The custom of pouring water, that is to say Dyngus, has survived to this day as a real national water fight, especially in the countryside (Lemnis, Vitry 1979:264). Yet, it is still called Śmigus-Dyngus. In the Old Poland, particularly unmarried girls were the victims of watering, and boys were their “water” attackers (Ibid.:264). The girls defended themselves vigorously and noisily (Ibid.:264). In reality, however, they were satisfied, because if a girl had not got soaked on that day, she would have been considered deliberately disregarded, which did not bring about a quick marriage, and even threatened with her ending as a spinster (Ibid.:264). In cities, especially nowadays, water can be streamed to anybody, either with buckets, water guns, bottles, or balloons filled with water and thrown from above (Culture.pl 2014). In rare cases, water is sprayed in small sprinklers in the form of colourful eggs or perfumes are used instead of water, confined to rather symbolic sprinkling of a potential “victim” (Lemnis, Vitry 1979:264).

But just in case, to avoid getting soaked, especially when it is still chilly outside, it is definitely better to stay home on that day, enjoying that time together with your family and friends and to have an opportunity to change your clothes if the fun is full-blown (Culture.pl 2014).

Another opportunity to spend family holidays

As in 2020, Easter of 2021 is still heavily marked by the time of pandemic and so it cannot be fully celebrated, especially by participating in all religious celebrations in the church. People usually take part in them by means of online transmissions. Nevertheless, today, that is to say on Good Saturday, according to the long Polish tradition, people anyway came to the church with their beautifully decorated baskets to bless the food to be served on Easter Sunday as the “Blessed”. Although last year I was spending Easter on my own in Dublin due to the pandemic, this year for the same reasons, I can enjoy it together with my family. After Christmas, 2020, it is the second important family feast I have had an opportunity to celebrate in Poland, and hence write on typical Polish traditions connected with Christian feasts, some of which have originated from pagan Slavic rites, still very present in our modern Polish lives.

Happy Easter and God bless!

Featured image: “The Resurrection” by Ricci, Sebastiano (1659 – 1734). Uploaded by DcoetzeeBot (2012). Public domain {{PD-US}}. In: Wikimedia Commons, the free media repository. Image cropped.

By Joanna
Faculties of English Philology, History of Art and Archaeology;
University of Silesia in Katowice, Poland;
Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw, Poland;
University College Dublin, Ireland.

BIBLIOGRAPHY:

“Baba wielkanocna” (2019). In: Wikipedia. Wolna Encyklopedia. Available at <https://bit.ly/3wlGWka>. [Accessed on 3rd April, 2021].

“Mazurek (cake)” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <https://bit.ly/31JeieF>. [Accessed on 3rd April, 2021].

“Morana (goddess)” (2021). In Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <https://bit.ly/2R26GSy>. [Accessed on 2nd April, 2021].

“Pisanka” (2021). In: Wikipedia. Wolna Encyklopedia. Available at <https://bit.ly/3mjapq9>. [Accessed on 3rd April, 2021].

“Śmigus-dyngus” (2021). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at < https://bit.ly/3rLClEn>. [Accessed on 3rd April, 2021].

“Święconka” 2020. In Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <https://bit.ly/3cMv3Mn>. [Accessed on 3rd April, 2021].

“West Slavic fermented cereal soups” (2021). In Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <https://bit.ly/2PoOfHm>. [Accessed on 3rd April, 2021].

“Wielkanoc” (2021). In Wikipedia. Wolna Encyklopedia. Available at <https://bit.ly/3wlCkdQ>. [Accessed on 3rd April, 2021].

Culture.pl (2014). “Śmigus-Dyngus: Poland’s National Water Fight Day”. In: Culture.pl. Available at <https://bit.ly/3cIAMmq>. [Accessed on 3rd April, 2021].

Lemnis M., Vitry H. (1979). W staropolskiej kuchni i przy polskim stole. Warszawa: Wydawnictwo Interpress.

“The Resurrection” by Ricci, Sebastiano (1659 – 1734). Uploaded by DcoetzeeBot (2012). Public domain {{PD-US}}. In: Wikimedia Commons, the free media repository. Available at <https://bit.ly/3dzTqMm>. [Accessed on 3rd April, 2021].

Sławosław.pl (2019) “Cykl roczny: wiosna”. In: Sławosław.pl. Sławny Słowian Świat. Creative Commons 4.0. Available at <https://bit.ly/3h9N0Fe>. [Accessed on 2nd April, 2021].

Images of the ‘Infancy Gospels’ on Medieval Clay Tiles

Once again I found myself among the finest artefacts gathered by the British Museum; I felt as if I had been in the middle of piled or scattered volumes, surrounding me and calling for being opened and read. Walking up and down between all the museal objects, without paying them enough attention, would be like skipping pages of those books and missing their stories. It is worth thus choosing one and read it from cover to cover.

Room 40 in the British Museum

At that time, the Room 40 of the Medieval Europe galleries was my destination for homework; I was studying one of the core modules of Medieval Cultures at Birkbeck College and was analysing medieval artefacts preserved by the Museum for the following class. There were just few people around so I decided to squat on the floor and making my notes in front of ‘my homework’. Those were eight red clay tiles resembling large domino blocks of 33 centimetres long and 16 centimetres wide, but without black dots (The British Museum I 2021).

Instead, there were intriguing medieval representations of apocrypha scenes related to the unknown events of Jesus Christ’s lifetime, which is not recorded in the canonical Bible (Robinson et al. 2008:118; Casey 2007:1). Such artistic documents do not only seem uncommon in traditional representations of the Christ but may be also provocative in their interpretations (Casey 2007:1). First of all, the official image of Jesus known from the writings and art stand here in sharp contrast to the illustration of Christ provided by the tiles, especially because they depict and regard Him as a Child at the age between five and twelve (Ibid.:1). Such images, however, do not belong to a canonical tradition of the Gospels but are taken possibly from the anonymous second century’s Apocryphal Infancy of Christ Gospels, translated into art in the form of the earthenware rectangular tiles in the fourteenth century AD., precisely circa 1330 (Casey 2007:1; The British Museum I 2021).

Biblical story of the Child Jesus

The four Gospels written by tradition by the Evangelists, Saint Matthew, Mark, Luke and John are the only recognized source of Christ’s life and ministry (Robinson et al. 2008:118).

Nazareth as depicted on a Byzantine mosaic (Chora Church, Constantinople) (created between 1315-1320). Meister der Kahriye-Cami-Kirche in Istanbul – The Yorck Project (2002) 10.000 Meisterwerke der Malerei (DVD-ROM), distributed by DIRECTMEDIA Publishing GmbH. ISBN: 3936122202. Public domain. Colours intensified, Image source: “Nazareth” (2021). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.
Marble sculpture of “Christ as the Teacher” (Cristo docente) by anonymous early Christian Roman sculptor (the fourth century AD.) Museo Nazionale Romano, Rome. Photo source: Weitzmann, K., ed. (1979). “Age of Spirituality: Late Antique and Early Christian Art, Third to Seventh Century:”, p. 524; statue: 469. In: MET Publications.

According to the Evangelists, Saint Luke and Saint Matthew, the Holy Family, after their stay in Egypt, returned to Nazareth in Galilee (Rops 1944:109). Little Christ’s homeland was just that little town, white and green, situated on the slope of the rolling hills that enclose the Jezreel Valley to the north (Ibid.:111). The streets and houses of Nazareth are like all the streets and houses of the East (Ibid.:111). The city is only distinguished by the number of its churches, monasteries and bell towers; it is surrounded by a semi-circle of gently rolling hills dotted with villages with houses made of white clay (Rops 1944:111). Among the olives, the vineyards and grain fields, bullets of black cypress trees shoot up into the sky (Ibid.:111). The gardens of Nazareth are full of lilies and verbenas, and on many walls of its houses, juicy flowers of bougainvillea spread their covers in the colour of episcopal purple (Ibid.:111). It was in this environment that Jesus the Child grew up (Ibid.:111). However, one should not imagine him under the very graceful figure represented by a late antique statue from the fourth century, known as Jesus the Teacher, preserved in the National Museum of Baths of Diocletian in Rome: he is represented there too calm, too well-mannered, and hieratic in his long pleated tunic (Ibid.:111). Rather, it should be assumed that little Jesus looked like one of those lively, nervous kids that one still meets on the roads of Palestine, lightly dressed, barefoot, with an expression of great intelligence on passionate and serious faces (Ibid.:111).

The House of the Holy Family

The life of the Holy Family, whose secrets so many painters wanted to represent, was passing in one of the modest houses of Nazareth, one of those that can still be seen today (Rops 1944:111). There is usually only one room inside them; there is a sweet smell of oil in the air; smoke from the fire often comes out only through the door; in the evening, a clay lamp placed on an iron candle, or on a stone protruding from the wall, casts a dim light (Ibid.:111).

In the modern town of Nazareth, there are plenty of monuments ascribed to the times of Christ Child: the Basilica of Annunciation with said remains of the house of the Virgin Mary, the Mary’s Well or Joseph’s workshop. Based on various archaeological excavations, it is assumed the Holy Family’s house looked like the one in which the Archangel Gabriel announced Mary she would conceive and bear the Son of God (today overbuilt with the walls of the Basilica of the Annunciation); it was probably largely underground, embedded in the soft local limestone; God’s Child was to walk up its rather primitive stairs, in the contemporary Basilica, they are today decorated with mosaics (Rops 1944:111-112).

Bejt-haseter

Jesus received the education that all young Israelites received; it seems that at that time there were whole cycles of studies described by the Talmud (Rops 1944:112). They were dependent on the synagogue, and they were led by a hassan, someone like a sacristan, perhaps the administrator of a venerable place, where the faithful gathered (Ibid.:112). In the bejt-haseter, an elementary school, boys, sitting around the great scroll of the Law, repeated the verses of the Torah in chorus until they had memorized them perfectly (Ibid.:112).

Probably, the adolescent Jesus did not pursue further studies in one of the rabbinical schools that existed near Nazareth (Ibid.:112). This assumption is supported by an openly expressed amazement of Jesus’ family members and acquaintances who heard his wise preaching in God’s matters (Ibid.:112).

Finding in the Temple

Jesus, therefore, grew up in Nazareth living in a modest house with his mother and adoptive father, Joseph, and after his death, He lived in the company of numerous cousins (Rops 1944:113). The canonical messages regarding this period are limited (Ibid.:113): “And the child grew and became strong; he was filled with wisdom, and the grace of God was on him” (Luke 2:40). And only one episode of this time is known from the Bible; namely, the one that happened in the twelfth year of Jesus’ life, when a young Jew was becoming a man and a “son” of the Law (Ibid.:113).

Christ among the Doctors, c. 1560, by Paolo Veronese. Public domain. Colours intensified. Painting source: “Finding in the Temple” (2021). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

The event in question is the famous scene from the Temple; Mary and Joseph, as devout Jews, went to Jerusalem every year for the Passover (Rops 1944:113). Perhaps for the first time they took the Son with them (Ibid.:113). In the evening of the first day of their journey back, Joseph and Mary were looking for Jesus among their friends and relatives (Ibid.:114). They did not him all day, but assumed that he had joined some group of relatives or friends (Ibid.:114). Extremely worried, they returned to Jerusalem and it took them three days to finally find Him in the Temple (Ibid.:114). In its cloisters, surrounded by a circle of students, the wise men taught; the children squeezed into the crowd of listeners and were sometimes allowed to ask questions (Ibid.:114).

The twelve-year-old Jesus, however, was not among the listeners but sat among the wise men of Israel (Rops 1944:114), and “[everyone] who heard him was amazed at his understanding and his answers” (Luke 2:47). “When his parents saw him, they were astonished. His mother said to him, ‘Son, why have you treated us like this? Your father and I have been anxiously searching for you ‘.’ Why were you searching for me? ‘ [Jesus] asked. ‘Didn’t you know I had to be in my Father’s house?’ “(Luke 2: 48-49). Jesus’ words show that He is fully aware of his mission. There is also the teaching of the Gospel that whoever wants to follow Christ must sever all human ties and bonds (Ibid.:114).

‘Unofficial’ God’s life

This one and only event in Jesus’ childhood, described in detail in the Bible, though so eloquent, has not satisfied yet the curiosity of the crowds since the first centuries of Christianity through the Middle Ages to the present day (Rops 1944:114).

New Testament Apocrypha. First page of the Gospel of Judas (Page 33 of Codex Tchacos). Uploaded by WolfgangRieger (2009).”The Gospel of Judas. Critical Edition”. Washington 2007. Public domain. Photo source: “Infancy gospels” (2021). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

There are yet other ancient records of Christ’s life but apocryphal, that is to say officially rejected from the standard Bible, though not sanctioned by the Church (Robinson et al. 2008:118). “In everyday conversation ‘apocryphal’ refers to a story of doubtful authenticity, but one that is nevertheless told frequently, perhaps even believed widely. The New Testament apocrypha are books accepted by neither Catholic nor Protestant faiths, although artists and theologians have used them as sources of information and ideas” (Austin “Footnote” Date unknown).  Especially in the Middle Ages, the apocrypha was used to elaborate on gaps in the Gospel stories, which were thought fairly sparse in details about the life of Christ (Robinson et al. 2008:118; see Casey 2007; Austin Date unknown). “Apocryphal stories, [such as the one] based on the dream of Pilate’s wife, […] or of the forging of the nails for Christ’s crucifixion were [therefore] incorporated into medieval mystery plays and were an integral part of the imaginative religious experience” (Robinson et al. 2008:118). The light and colour used in the art of churches and cathedrals additionally embellished the words heard from priests during their homilies; by various artistic expressions, people who everyday experienced poor and hard conditions, could admire the splendour and dignity of the image of the mighty and omnipresent God who yet became Man and suffered for the sins of mankind. At the time, when Biblical stories were accessed in paintings and sculpture for the illiterate populace, their main characters were treated similarly to modern celebrities, and like today, common people wished to know more details about their lives than the official version of the Church was able to offer.

Jesus between His years five and twelve

“One of the most frustrating  absences in the Gospels is the early years of Christ’s life, [that id to say when He is between five and twelve. In the Bible, “Christ is encountered as an infant and then later as an adolescent disputing with the doctors of the law in the Temple but no mention is made of His upbringing or his relationship with his parents” (Robinson et al. 2008:118).

Nazareth,1842. In the Holy Land Book. Image by David Roberts. Public domain. Photo source: “Christ Child” (2021). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

In the eyes of contemporary people, this gap had successfully been complemented by the apocryphal Infancy Gospels, believed to have been written anonymously by early Christians from the second century AD., who imaginatively tried to create their own fictional version of what Jesus’ childhood might have been like (Casey 2007:3). Yet these imaginary pictures were quite successfully interwoven with the canonical portrayal of Jesus’ life (Ibid.:3-4). Simultaneously, the apocrypha author built up the stories around their own experiences in the process of the development of Christianity (Ibid.:3; see Elliott ed. 2005).

Anecdotes about the Christ’s Childhood

Surely, the Infancy Gospels had circulated in oral tradition before a series of their written compilations appeared (Casey 2007:4). From the very beginning, however, all of them shared several cohesive narrative elements (Ibid.:4). Central to this genre is the Gospel of Thomas dating back to the second century (Ibid.:4). It “describes the doings of Jesus during his boyhood, no record of which exists in the canonical gospels.  According to Thomas, Jesus proved to be an infant prodigy at school, instructing his teachers in the unsuspected mysteries of the alphabet and astonishing his family and friends by the miracles that he performed” (Austin “Footnote” Date unknown). The Infancy Gospels tell a lot of different anecdotes about this unknown period of Christ’ childhood (Rops 1944:114-115). Some of them are famous and charming; Jesus, playing with His companions, makes birds out of clay, and then gives them life, and when He claps his hands, the wonderful creatures start flying in the air (Ibid.:115). Jesus is also playing with the other children at the entrance to the grotto, and then suddenly two huge snakes come out of it; the joyful flock runs away screaming, only Jesus remains and calmly orders the dangerous beasts to place their heads under the feet of His Mother, Mary (Ibid.:115).

Jesus (on the right) animating the clay bird toys of his playmates. Klosterneuburger Evangelienwerk, Germania, 14th century. Public domain. Colours intensified. Photo source: “Nazareth” (2021). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

The Apocrypha also attributes many miracles to Christ Child (Rops 1944:115). Many of them are modelled on the miracles of the canonical Gospels; they tell that one seed Child Jesus planted is enough to feed an entire city in times of famine (Ibid.:115). Another time, the Apocrypha depict the young worker who is resurrected by Christ (Ibid.:115). Other miracles are rather magical; Jesus, riding the mule, turns the spell on him and the animal becomes a beautiful youth again (Ibid.:115). Another miracle tells that as the little Christ calls out, the salted fish begins to roll and flutter (Ibid.:115). Another time at school, when a teacher starts teaching Jesus the alphabet, the Child proves that he can do it, even though he has not learned it before (Ibid.:115).

Other apocryphal miracles can seem utterly repulsive while being attributed to the Son of God; when the same teacher wants to punish his rebellious Student, he sees at once that his hand is withered (Rops 1944:115). In turn, to show off His power to His playmates, Jesus turns one of them into a ram, another, who poked Him, becomes stroke dead (Ibid.:115).

Apocrypha in art

In the eighth or ninth centuries, the Gospel of Thomas was furthermore compiled with the Protevangelium of James, including the Apocrypha of the Virgin Mary (Casey 2007:4).  As such, it formed the Gospel of Pseudo-Matthew (Ibid.:4; see Elliott ed. 2005). And when the cult of the Virgin Mary had grown since the twelfth century, an interest in her Parents’ lives and the Holy Family with the Christ Child in the center also raised, and so did the interest in the Apocrypha, which was mainly reflected through art in the whole Christian world (Robinson et al. 2008:118). As such all these, more or less known apocryphal fairy tales served especially as a source of inspiration for the painters and sculptors of the Middle Ages; paintings and mosaics of small churches and images of Gothic cathedrals are full of memories of these Christian legends (Rops 1944:115).

Saint Anne ( circa ninth century AD). Nubian wall painting. By unknown author. The National Museum in Warsaw. Public domain. Source: “Saint Anne (wall painting)” (2021). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

It is enough to mention a set of wall paintings created inside the Nubian church of Faras, with the representations known ultimately from the Apocrypha. Among them, there is the eight century’s famous representation of the Virgin Mary’s Mother, Saint Anne with her mysterious gesture of pointing her index finger to the lips (see: Saint Anne of Nubia – “it will make you speechless”.). “Scenes such as these are [also] depicted in the [fourteenth century’s] Tring Tiles” (Austin “Footnote” Date unknown).

Medieval apocryphal writings

With the late twelfth century, an increased fascinations with the humanity of the Christ, especially with His childhood, had further inspired the creation of a large number of manuscripts, which mainly originated from the writings of the Gospel of Pseudo-Matthew, many of which were written in vernacular languages (Casey 2007:4). Such extensive compilation of the Infancy stories, along with the French manuscript Bodleian MS. Selden Supra 38.8 (circa 1325), combined of the Anglo-Norman manuscript, Les Enfaunces de Jesu Crist and an Apocalypse manuscript, were apparently the foundations of the now lost model for the Tring Tiles (Ibid.:4-5). Although the Bodleian MS. Selden Supra 38.8 is the most complete medieval illuminated manuscript with the Infancy Gospel stories, its illustrated simple and miniature figures significantly vary with the style of highly expressive and highly caricatured images on the Tring Tiles (Ibid.:5).

Red clay tiles

The Tring Tiles, ceramic pieces of 3,5 centimetres in thickness, were made in the technique known as sgraffito, an expensive hand-worked process popular especially in France (The British Museum I 2021; Austin Date unknown), which involves “decorating ceramics [where] a substrate, usually ‘slip’, is incised to reveal the contrasting ground underneath” (The British Museum I 2021). Obtained in this way slip-decorated designs on the tiles were additionally lead-glazed (Ibid.). The group of tiles was uncovered during the late Victorian (the mid-nineteenth century) restoration of Tring Parish Church in Hertfordshire, which has given the tiles its name (Casey 2007:7; Austin Date unknown).

Four of the Tring Tiles preserved by the British Museum; Room 40 in the Medieval Gallery. Image cropped and colours intensified.. Photo source: Priory Tiles (2021). “The Tring Tiles”. In: Priory Tiles.

“Although the tiles were, for the most part, found in a curiosity shop in Tring” (Munday 2018), it is not sure if they had originally been laid down in the church or only preserved or applied there after being moved from elsewhere, even from abroad (Austin Date unknown; Munday 2018). “More research into the origins of the tiles needs to be done, for the mystery is still far from solved” (Ibid.). Nevertheless, “the peculiar character of their sgraffito design, may suggest that they were produced in the east of England, where this technique was popular on pottery” (British Museum II 2021).

Having been found, the tiles were continuously passed through many hands before achieving their final place: nowadays, ten complete tiles and a few fragments are known, of which the eight are preserved in the British Museum and the two, saved by a local resident, are displayed in the Victoria and Albert Museum (The British Museum I 2021; Casey 2007:7-8; Austin Date unknown).

Still their number is not complete; the tiles must have been part of a much larger scheme, unfortunately now lost (Robinson et al. 2008:118). Their condition is surprisingly good, and for this reason, it is believed that the tiles had never been walked on in a pavement of the church floor but were possibly used as a frieze set on the walls of the chancel (Austin Date unknown; the British Museum I 2021). What message were they to convey?

Featured image: The Wedding Feast at Cana (Fig.4), represented in one of the Tring Tiles. First quarter of the fourteenth century, England. The British Museum; Room 40 of the Medieval Galleries. Image cropped. Photo source: Wendy Austin (Date unknown; accessed on 23rd January, 2021). The Mystery of the Tring Tiles.

By Joanna
Faculties of English Philology, History of Art and Archaeology;
University of Silesia in Katowice, Poland;
Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw, Poland;
University College Dublin, Ireland.

BIBLIOGRAPHY:

“Saint Anne (wall painting)” (2021). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <https://bit.ly/2KS743c>. [Accessed 27th January, 2021].

“Christ Child” (2021). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <https://bit.ly/3r0bDHZ>. [Accessed 27th January, 2021].

“Finding in the Temple” (2021). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <https://bit.ly/3qWYyiN>. [Accessed 27th January, 2021].

“Infancy gospels” (2021). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <https://bit.ly/3iPe65r>. [Accessed 27th January, 2021].

“Nazareth” (2021). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <https://bit.ly/3cf8mAx>. [Accessed 27th January, 2021].

Austin W. (Date unknown). The Mystery of the Tring Tiles. Available at <https://bit.ly/3iEdbol>. [Accessed 23rd January, 2021].

Casey M. F. (2007). “The Fourteenth-Century Tring Tiles: A Fresh Look at Their Origin and the Hebraic Aspects of the Child Jesus’ Actions”. In: Peregrinations: Journal of Medieval Art and Architecture, Vol. 2, Issue 2, pp. 1-53. Available at <https://digital.kenyon.edu/perejournal/vol2/iss2/1>. [Accessed 22nd January, 2021].

Elliott J. K. ed. (2005). The Apocryphal New Testament: A Collection of Apocryphal Christian Literature in an English Translation Based on M. R. James, pp. 88-99. Oxford University Press.

Munday A. (2018). “The British Museum in Thirteen Objects – The Tring Tiles”. In: A Writer’s Perspective. Available at <https://bit.ly/39VmJY9>. [Accessed 23rd January, 2021].

Priory Tiles (2021). “The Tring Tiles”. In: Priory Tiles. Available at <https://bit.ly/2NvIeaf>. [Accessed 27th January, 2021].

Robinson et al. (2008). “The Tring Tiles”. In: Masterpieces. Medieval Art. pp. 118-119. London: The British Museum Press.

Rops D. (1944). Dzieje Chrystusa [Histoire Sainte – Jesus et Son Temps]. Starowiejska-Morstinowa Z. trans. Warszawa: Instytut Wydawniczy Pax.

The British Museum by means of Google Arts&Culture (2021). “Take a Virtual Tour in the Room 40; Medieval Europe AD 1050–1500; The Sir Paul and Lady Ruddock Gallery”. Available at <https://bit.ly/2Mci0Jw>. [Accessed 23rd January, 2021].

The British Museum I (2021). “The Tring Tiles; museum number 1922,0412.1.CR.” In: The British Museum. Available at <https://bit.ly/399gSiO>. [Accessed 22nd January, 2021].

Weitzmann K., ed. (1979). “Age of Spirituality: Late Antique and Early Christian Art, Third to Seventh Century: Catalogue of the Exhibition at the Metropolitan Museum of Art, November 19, 1977 through February 12, 1978.”, p. 524; statue: 469. Metropolitan Museum of Art (New York, N.Y.). In: MET Publications. Available at <https://bit.ly/2KTpjFB>. [Accessed 27th January, 2021].

From Slavic Rites to Old Polish and Modern Polish Christmas

“The first star” (oil painting), circa 1913. By Tadeusz Popiel (1863 – 1913). Public domain. Image source: “Wigilia Bożego Narodzenia” (2020). In Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Christmas is, apart from Easter (see: Traces of Slavic Pagan Rites in the Polish Easter Tradition), the most celebrating feast in Poland (Lemnis, Vitry 1979:178). This Christian holiday, which is intimate, family, and usually spent with the dearest people, however, goes back to the traditions of pagan-Slavic times (Ibid.:178). Particularly important is the Christmas Eve supper, probably the only festive meal in Polish cuisine, in which there are clearly preserved the traces of rituals from the times before the introduction of Christianity in Poland (966 AD) (Ibid.:178). In Polish Christmas, both these themes, pagan and Christian, have intertwined into a colourful and poetic whole (Ibid.:178).

When the first star appears in the sky

Polish people sit down to the Christmas Eve supper at dusk, when the first star appears (Lemnis, Vitry 1979:178). The latter is being impatiently watched for by children (Ibid.:178). The ceremony starts with a mutual pray or reading the relevant fragment of the Bible.

Tradition of oblatum

Then it continues with sharing the wafer combined with making wishes (Lemnis, Vitry 1979:178). Opłatek, wafer in English, from Latin oblatum – ‘sacrificial gift’, is a very thin, usually white bread flake, unleavened and unsalted, baked with white flour and water without the addition of yeast, which is shared by the gathered at the Christmas Eve table, while making wishes (“Opłatek” 2020). It is not an exclusively Polish custom but it is mostly found among descendants of the ancient Slavs, namely in Slovakia, Belarus, Ukraine, and the Czech Republic (Ibid.). It is similarly present in Lithuania (ancient Balts), as Poland and Lithuania had a joint country between the years 1569 and 1795, known as the Polish-Lithuanian Commonwealth or the Republic of Both Nations, and sometimes the Christmas wafer also appears in Italy (Ibid.).

Christmas Wafer in a basket. Photo by Julo (2006). Public domain. Photo source: “Opłatek” (2020). In Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Sharing the wafer is a very touching moment like no other in the year, evoking many memories going back to childhood and youth, a moment obscured by sadness for those who have passed away, and at the same time illuminated by human hope of full happiness, forever burning in people’s hearts (Lemnis, Vitry 1979:178). At this solemn moment, all resentments and offenses are forgiven, sealing mutual agreement with a kiss (Ibid.:179). If someone dearest is far away, or while sending Christmas postcards to friends, nowadays, we also put a piece of wafer into the envelope. Old Polish wafers were once colourful and very decorative (Ibid.:180). Today, mainly white wafers are baked, but they are also decoratively embossed (Ibid.:180).

Time for children

For children, it is probably the most beautiful evening of the year, in which the atmosphere of a fairy tale becomes real for a few hours (Lemnis, Vitry 1979:178). Charming moments happen in the light of candles and colourful Christmas tree lights, under which loving hands have just put various gifts – any of which one can afford (Ibid.:178). But even the most modest gift has an exceptional value on this evening, becoming a symbol of friendship and love that unite people (Ibid.:178).

Traces of mysterious Slavic past

It is believed that many Polish Christmas customs are derived from pagan Slavic rituals (Lemnis, Vitry 1979:178). On the other hand, such a tradition was exclusively oral and thus no written sources of myths have survived to answer the fundamental questions about Slavic religions (MaDar S.C. (Ławecki), Sypek, Turowska-Rawicz 2007:7). Therefore, researchers must use in their studies, apart from historiographic achievements and archaeological discoveries, linguistic and etymological research as well as comparative religious studies (Ibid.:7).

The origins of the Slavs have long been the greatest mystery of European prehistory, and there are still various contradictory theories regarding the time of their appearance in Europe (Ziółkowski 1999:306-308). The fact is, however, that peoples who settled down in Central and Eastern Europe belonged mostly to the Slavic groups (Ibid.:306-308). When did they appear there? Officially, they had started migrating westwards, following the hordes of Huns, since the fifth century AD (Rosłoniec 2020). The Slavs who headed off to the north, towards the Baltic Sea, were the ancestors of Poles, Belarusians and Russians, and they had come from the area of contemporary Ukraine (Ziółkowski 1999:306-308; Rosłoniec 2020). Some other Slavic groups migrated south, towards the Adriatic Sea, and established the foundations of such nations as Serbs, Croats, Slovenes, Bulgarians and Macedonians (Ziółkowski 1999:306-308; Rosłoniec 2020). It is also said the Slavs had come from the Middle East, and their culture was less advanced than those having occupied Central Europe at the time of the Roman Empire or even earlier (Rosłoniec 2020).

On the other side, there is an alternative theory, mostly disseminated in Poland by Janusz Bieszk (2015), saying that around the eighteenth century BC., in the area of present-day Poland, there had already been the Slavic state, called the Empire of Lechites, European Scythia or European Sarmatia (Ibid.). The so-called Lechites are said to have had a highly advanced culture and strong national organization (Ibid.). Such a theory, although strongly criticized, is supported by the results of the latest genetic tests of Aryans – Slavs, historical records and maps, and by recent discoveries of archaeologists in the area of present-day Central Europe (Ibid.).

Calendae becomes Polish Christmas carolling

Zbruch Idol, an example of a Slavic deity. The truth is, there is very little known about the Slavic religion. Author of the image unknown; from the “Political History of Poland” written by E.H. Lewinski-Corwin and published in New York in 1917. Photo source: “Zbruch idol” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Irrespective of the proposed versions, in the fifth century AD. the terrain occupied by the Slavs in Poland must have been flat, swampy, forested and crossed by wide rivers. Thus it is not surprising the ancient Poles were very close to nature, the best proof of which is that the most important Slavic holidays were related to the natural cycle: changes of seasons, equinoxes and solstices (as it occurred in the case of other ancient peoples) (Sławosław.pl 2019). At the time of the winter solstice and so the Christmas time, there was the Winter Sun Festival (Szczodre Gody aka Calendae) (Ibid.). It was a herald of the new year, because at that time the darkness is overcome by the light, since then the day starts to grow longer (Ibid.). Like among the Proto-Indo-European peoples, the most significant was then the solar cult; the departing Sun, represented by the Slavic god Swaróg, had to be replaced by the new one, his son Swarożyc (or the incarnation of or the young Swaróg himself) (Ibid.). The triumph of the sun is a reason for unlimited joy, just like Christmas is celebrated today (Ibid.).

Slavic ancient tradition has survived to this day in a disguise of the Christian Christmas feast, proving how deeply it was once rooted in the hearts of our ancestors (Lemnis, Vitry 1979:178). Today even the twenty-first century generation still refers to such Christianised pagan rites as the most familiar tradition (Ibid.:178). By its continuous celebration, Polish Christmas has preserved for us some relics of Slavic rites in the form of customs, commemorated not only in the countryside, but also in cities (Ibid.178-179).

Slavic Diduch (Didukh) and Christmas tree

In the countryside, sheaves of grain have usually been placed with the ears up in four corners or in the corner on the eastern side of the room, where the Christmas Eve supper takes place (Lemnis, Vitry 1979:179; Sławosław.pl 2019).

Slavic Diduch present in a modern house in Poland (Kujawy). Photo by Wiano.eu. Photo source: Wiano.eu (2012) “Wigilia na Kujawach“. In: Folklor Portal. Wiano.eu.

By tradition it is the first sheaf from the harvest, which is commonly known as Diduch (Didukh) – the East Slavic equivalent of the Christmas tree (Sławosław.pl 2019). It was also placed by the Slavs in the corner of their house during the Winter Festival (Ibid.). The sheaf has been usually made of wheat and oats, and sometimes also of un-threshed rye (Ibid.). The Diduch’s symbolism is wide; it has been believed to bring prosperity for the next year, and has also been a talisman against evil powers (Ibid.). Originally, however, it was primarily associated with the cult of ancestors and so it meant the same as grandfather ‘ancestor’ (Ibid.). Therefore, it was placed near the table so that the deceased ancestors could feast with the family (Ibid.). Diduch was kept at home until the end of the celebration of Calendae, which lasted twelve nights, which is today until the Epiphany (Ibid.).

Colours of Christmas

The Christmas tree dressed up today in Poland has not yet escaped from other Slavic influences (Sławosław.pl 2019). The Christmas tree has been only decorated since the years 1795-1806 (Ibid.). Poles have adopted this custom from Prussian Protestants (Ibid.). However, Christmas decorations of a tree in Poland possibly originated from the custom of hanging evergreen trees beneath the ceiling (Ibid.). Green turquoise was for the Slavs a symbol of abundance and fertility, heralding a new growing year (Ibid.). The red and gold colours of Christmas tree decorations have also their Slavic symbolism; red warded off diseases, while gold (most often expressed by nuts) symbolized wealth and abundance (Ibid.). Nuts were also a symbol of vitality (Ibid.). The custom of lighting the Christmas tree can be additionally associated with the old Slavic belief; burning candles protected the household members against evil spirits (Ibid.).

Speaking animals

The old custom of giving animals a piece of wafer to ensure their health and a beautiful offspring persisted here and there (Lemnis, Vitry 1979:179). My mum was raised up in the countryside and she has told me that her parents (and my grandparents) also used to offer colourful wafer to their livestock. Now, we have got just one but a large dog, with whom we also share the wafer.

The so-called Podłąźnica; the top of the Christmas tree, hanging from the ceiling and beautifully decorated. By Tadeusz Seweryn “Podłaźniczki”, Kraków 1932. Public domain. Image source: Szczodre Gody” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Additionally, It is still believed that at midnight animals speak human voice, but overhearing such a conversation does not unfortunately bring good luck (Ibid.:179). Of course, such an idea must have originated in the ancient times. The Slavs believed that animals could be intermediaries in transmitting the word from the soul of family ancestors (Sławosław.pl 2019). Moreover, it must also be related to the Slavic view of the soul, which, according to our forefathers, was also possessed by animals (Ibid.).

In areas particularly haunted by wolves, the leftovers of Christmas Eve food have been brought out in front of the farm (Lemnis, Vitry 1979:179). Being served in such a way, the wild animals should not do any harm to the farmer’s livestock (Ibid.:179).

Foretelling from hay

We traditionally put some hay under the cloth or on the table, by which we are having the Christmas Eve supper. Copyright©Archaeotravel.

It is quite common, also in Polish cities, to put some hay under the table cloth covering the Christmas Eve table (Lemnis, Vitry 1979:179). In Christian tradition, it refers to the fact the Child Jesus was lying on hay in a manger. The young people have used the hay during the Christmas Eve supper for foretelling their future, which is once again a pagan tradition (Ibid.:179). The green stalk pulled out from under the tablecloth meant success in love and an imminent wedding, whereas the blackened one – a failure, thwarting marriage plans, and even staying single forever (Ibid.:179). Of course, the fortune-telling is not taken too seriously, but it is quite entertaining (Ibid.:179).

Empty seat

During the Christmas Eve, those who have already passed away or those who are absent during the holidays are also remembered (Lemnis, Vitry 1979:179). For them, a separate place is reserved by the table (Ibid.:179). On an empty plate prepared for them, a little bit of each dish and a piece of wafer are placed (Ibid.:179).  Likewise, in the Slavic pagan tradition, an empty seat at the table is intended for the souls of family ancestors (Sławosław.pl 2019). Today, such a covering is also meant for a stray traveller or an unexpected visitor. It is because the most beautiful custom has always been to invite lonely people at the time of Christmas Eve (Lemnis, Vitry 1979:180). No one should feel abandoned and sad this special evening (Ibid.:180).

Kolędy (Christmas carols)

Polish Christmas carols, often very old, are among the jewels of Polish folk and religious songs (Lemnis, Vitry 1979:180). Among them there are dancing melodies to the rhythm of the mazurek, oberek, krakowiak and polonaise, and their lyrics may be sometimes humorous, satirical and even with social accents (Ibid.:180). For many Poles living far away from the country, Polish carols have been a touching symbol of Polishness (Ibid.:180). Fryderyk Chopin (1810 – 1849), staying in Paris during the partitions, expressed his great longing for Poland by weaving into the tragic accents of the Scherzo in B minor – a sweet lullaby melody of the popular Polish Christmas carol, Lulajże, Jezuniu … (Hush Little Jesus … ) (Ibid.:180).

Carol singing in Ukraine (1864). By Trutovsky Kolyadki. Public domain. Image source: “Koledowanie” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

The Slavic Winter Festival was also referred to as the Calendae (today Kolęda), which in English means a Christmas Carol (Sławosław.pl 2019). This concept may be closely related to the idea of circle and so to the circular solar disc and its transformation during the winter solstice (Ibid.). Today, Polish Kolęda often means carolling, the customary visiting nearby houses with wishes for the New Year (Ibid.).

Carolling with Turoń

Unfortunately, a beautiful tradition of visiting houses by carollers is slowly disappearing (Lemnis, Vitry 1979:180). The carollers have usually been dressed up as the significant characters of the Nativity, including the king Herod, the Death, angels, the devil, shepherds, the Magi, an Old Woman and Man, a Jew, a Gypsy and representatives of various professional groups, and the so-called scarecrows whose job was to frighten (Sławosław.pl 2019).

Among the latter group, the Turoń has appeared (Sławosław.pl 2019). It is In Polish folklore “a festive monstrosity in the form of a black, horned and shaggy animal with a flopping jaw. Its appearance can be noticed [not only during Christmas Eve but also] at folk events during the period after Christmas, yet most likely in times of Carnival and before Lent begins. The name is derived from the word tur, meaning aurochs” (“Turoń” 2020). The carollers usually  come to people’s houses carrying a large, multi-coloured and illuminated Star of Bethlehem on a stick (Lemnis, Vitry 1979:180). When they “enter a household, Turoń tackles anyone who stares for too long at the star or its bearers. […] Whenever the Turoń becomes unbearable for the householder and his family, they sing a song to banish it” (“Turoń” 2020):

“Idź, turoniu, do domu (Go now, Turoń, go home). Nie zawadzaj nikomu (Don’t bother anyone). Nie tuś się wychował (Here’s not the place you come from). Nie tu będziesz nocował (This not the place you shall sleep).”

(“Turoń” 2020 with own translation).
Kolęda walkers with a Turoń. S.Barański (1937). Public domain. Photo source: “Turoń” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

As part of the act of carolling, Turoń snaps to the rhythm of a melody related to the extinct turmoil, scares and rattles, and finally loses consciousness (Sławosław.pl 2019). At this point, the carollers start the process of its reviving (Ibid.). They do the massage to him, set fire to the straw under him, pour vodka straight into his mouth (Ibid.). All this to make the Turoń stand up and start running again (Ibid.). The resurrection of Turoń symbolizes the rebirth of the earth, which falls asleep for the winter and does not recover until spring (Ibid.).

Visited “[householders, by tradition, give to the carollers] a ‘get off ransom’ in the form of money and a gift from the pantry” (“Turoń” 2020). A donation given by the hosts to carol singers, is also called a Christmas carol (Sławosław.pl 2019). The visit of carollers was perceived as a good sign – a forecast of prosperity and fertility in the coming year. For this reason, the host felt obliged to buy favours through treats and other donations (Ibid.).

Belarusian carol singers, photo taken in 1903 in the Mogilev province. Author unknown (1903). Public domain. Photo source: “Szczodre Gody” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Bringing carols from home to home in a dress of the Nativity characters is an old custom, already well known in the seventeenth century (Lemnis, Vitry 1979:180). At that time these were the Krakow students who gained the fame of the best carollers (Ibid.). It was because they intertwined Christmas carols with very witty orations (Ibid.:180).

Nativity scenes

Szopka krakowska (Kraków’s Nativity scene) by Bronisław Pięcik, MHK, 1998. Photo by Rafał Korzeniowski (2008). CC BY-SA 3.0. Photo source: “Szopki krakowskie” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Krakow’s nativity scenes are often true masterpieces of Polish folk art (Lemnis, Vitry 1979:180). Every year, in the market square in Kraków, in the run-up to Christmas, a competition for the most beautiful crib is held (Ibid.:180). Afterwards, they become a part either of a private or state collections of folk art (Ibid.:180). The tradition was established in nineteenth century Krakow (Muzeum Krakowa.pl 2020). Since then, it has been far from everything that has ever been created in this field not only in Europe, but also in the whole world (Ibid.). The first nativity scenes were created by carpenters and bricklayers from the area of Krakow, mainly from Zwierzyniec (Ibid.). It was an extra job for them during the dead season (Ibid.). On Christmas, they went with their newly constructed nativity scenes around the houses (Ibid.). The nativity scenes arranged in churches also have old traditions (Lemnis, Vitry 1979:180). The mechanized nativity scene in the Capuchin Church is very popular especially among the inhabitants of Warsaw (Ibid.:180).

Street vendors displaying nativity scenes. Krakow, interwar period. Unknown author (2018). Public domain. Photo source: “Szopki krakowskie” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Indeed, it deserves a special attention; one could see there next to a donkey, ox and camels, on which the three kings came, also a tram, railway, bus and even a plane! (Lemnis, Vitry 1979:180).

Culmination of the Polish culinary year

Christmas, like Easter, is the time of the greatest culmination of the Polish culinary year (Lemnis, Vitry 1979:178). If someone looked into the old Polish kitchen in the period immediately preceding Christmas, there would be incredible traffic there (Ibid.:181). Even today, in modern kitchens, when the housewife uses only the often problematic help of her spouse or adolescent children, it is a period of extremely intensified culinary creativity; smells and aromas blend there to create a real symphony woven from many scents that stimulate the appetite and imagination (Ibid.:181). Although some traditional Christmas specialties can be bought ready-made today, they cannot compare with the dishes that are prepared in many families according to recipes passed down from generation to generation (Ibid.:181).

Christmas Eve supper of twelve courses in Old Poland

The Christmas Eve supper has been for centuries the main culinary accent of the Polish Christmas (Lemnis, Vitry 1979:181). Poles usually eat opulently and meaty on holidays, but Christmas dishes are no different from those served on other festive occasions (Ibid.:181). Yet the Christmas Eve supper is a fasting meal (Ibid.:181). And all the dishes were once prepared with oil, olive oil or butter (Ibid.:181). Our arch-Catholic ancestors, despite their strict observance of the fast, which was essentially limited to the exclusion of meat and bacon, were able to make this restriction a truly refined delight for a taste (Ibid.:181). No wonder that Polish posts were widely known beyond the borders of the Republic of Poland (Ibid.:181).

An exemplary Christmas Eve table – modern times. Photo by Przykuta (2006). CC BY-SA 3.0. Photo source: “Wigilia Bożego Narodzenia” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

In wealthier noble and bourgeois houses, and wealthy monasteries, the Christmas Eve consisted of twelve courses, as many as there were apostles (Lemnis, Vitry 1979:181). For ancient Slavs, each of the twelve festive dishes symbolized thanksgiving for one month of the year (Sławosław.pl 2019). Fish dishes prepared in a variety of ways dominated, including the famous Carp or Pike in Gray Sauce (Lemnis, Vitry 1979:181). Sometimes there were so many fish dishes that the traditional number of twelve was not enough (Ibid.:181-182). But there was also a solution to this problem: all fish dishes were considered as the only one dish! (Ibid.:182).

Christmas Eve is a very special evening in Poland. Copyright©Archaeotravel.

This is how the Poles of the Old Poland fasted, setting the example to the ungodly and dissenters (Lemnis, Vitry 1979:182). Today, such Christmas Eve giant suppers belong to the irretrievable past (Ibid.:182). We do not have the appetites of our ancestors, the satisfaction of which sometimes consumed entire fortunes (Ibid.:182). Today instead of dishes, single products used in their preparation are usually counted as twelve (Wiano.eu 2012), as it also happens in my family. Who would eat all that if there are twelve opulent dishes at once?! Even though not so giant as in Old Poland, we still organize Christmas Eve supper, not only because of the poetry of tradition, but also of the atmosphere of family warmness (Lemnis, Vitry 1979:182). And the taste and ceremonial of traditional Christmas Eve dishes have the gift of evoking them, allowing us to come back to the past and dream about the future (Ibid.:182).

Fasting feast

The Christmas Eve has been opened by one of the traditional Christmas Eve soups: red borscht with dumplings, mushroom soup or, less often, almond soup (Lemnis, Vitry 1979:182).

The most popular has always been red borscht, a classic soup of Old Polish cuisine (Lemnis, Vitry 1979:182). In addition to fish dishes, there have been served famous Old Polish dish of cabbage peas, dishes made of dried mushrooms, compotes of dried fruit, mainly plums, and Christmas cakes (Ibid.:182). In the eastern parts of Poland, the famous kutia (dish consisting of boiled grain) was served (Ibid.:182). In ancient times kutia appeared regularly during all celebrations related to the worship of the dead (the leaving Sun and the old year) (Sławosław.pl 2019). Alcoholic beverages have never been excluded from the fasting menu, especially in the past, but alcohol has been drunk on Christmas Eve in less quantity than on Easter (Lemnis, Vitry 1979:182).

Christmas soups

Today we eat slightly spicy and sour red beetroot borscht, with small dumplings stuffed with mushrooms. Its oldest recipe is from the sixteenth century (Lemnis, Vitry 1979:183). In Poland, there are two classic versions: the fasting one for Christmas and an Easter variant, on the basis of meat stock (Ibid.:183).

Both versions are made with natural beetroot acid, which gives it unique flavour (Lemnis, Vitry 1979:183). You can also drink the soup in a mug with crispy dumplings from the oven, stuffed with mushrooms or with meat after Christmas Eve (Ibid.187). In other houses, mushroom or almond soups are also made (Ibid.188-189). These are also Old Polish fasting soups, which are not meant to satiate but warm up the stomach and stimulate the appetite (Ibid.:188). Almond soup is not very popular anymore, but it has many enthusiasts among children as it is rather sweet (Ibid.:189).

Platter of Christmas fish

After the soup, fish is served. While my parents usually choose the traditional fried carp, my sisters and I tend to choose salmon from the fish platter. In Poland, we still eat Polish Carp in Gray Sauce, cold Jewish pike, zander sauteed and herring prepared in various way (Lemnis, Vitry 1979:181,190-197).

Carp is a famous, Old Polish Christmas Eve delicacy (Lemnis, Vitry 1979:192). Although it is not the cheapest dish and its preparation requires a lot of work and time, it must traditionally be placed on the Christmas table during the Christmas season (Ibid.:192). The pike also proudly represents the tradition of Old Polish cuisine, which in this case is made according to the Jewish recipe (Ibid.194). Polish Jews were famous for their excellent preparation of this fish (Ibid.:194).

Among other twelve dishes

Fish dishes are often accompanied with mashed potatoes and fried cabbage with mushrooms. The cabbage from Christmas Eve is usually reheated during the following days and served with Christmas roasted meats (Lemnis, Vitry 1979:198). In the past, people used to eat cabbage with mushrooms and nut croquettes (Ibid.:198). This dish is an example of good, traditional Polish cuisine (Ibid.:198). Seemingly very ordinary, thanks to croquettes the dish becomes original and attractive (Ibid.:198). Very filling and rather heavy, today it rarely appears in such a version on Christmas Eve tables, when our appetites, unfortunately, are not what they used to be in the Old Poland (Ibid.:198).

But it’s worth trying it, because this dish is both of the traditional Old Polish cuisine and very tasty (Lemnis, Vitry 1979:198). Some Poles additionally serve dumplings with cabbage and mushrooms or salty cheese during the supper (in contrast to the small dumplings in the borsch, these are much bigger in size and are a separate dish).

Mushrooms and mushrooms

Dumplings with mushrooms, cabbage with mushrooms, small dumplings with mushrooms – why are there so many dishes based on this one ingredient? (Sławosław.pl 2019). Probably eating mushrooms at the time of Slavs was related to an attempt to win the favour of forest demons, called Leszy, who, depending on their will, could help or hinder the travellers (Ibid.).

Christmas desserts

A traditional Polish dessert includes poppy seed twigs, of course made of properly seasoned poppy seeds, decorated with homemade oblong cookies (Lemnis, Vitry 1979:200). The platter bristling with cookies looks very effective and invariably delights the youngest participants of the Christmas Eve (Ibid.:200). We usually wash down all the fasting dishes with a compote of prunes and figs on Christmas Eve (Ibid.:203).

Typical cakes baked in our house for Christmas are cheese and poppy seed cakes. Copyright©Archaeotravel.

The sweet cakes baked for Christmas have been rather less varied than Easter cakes (Lemnis, Vitry 1979:181; see: Traces of Slavic Pagan Rites in the Polish Easter Tradition). The first place has been taken ex aequo by gingerbread and poppy seed cake (Ibid.:181). There is no shortage of old-Polish baba cakes and various, mostly spicy cookies for Christmas, but their role is less exposed (Ibid.:181).

Slavic honey cake and Old Polish gingerbread

Old Polish Christmas gingerbread is typical of Christmas cakes (Lemnis, Vitry 1979:204). The Polish gingerbread tradition is long (Ibid.:204).

Traditional Toruń’s gingerbread cookies. Photo by Marcin Floryan (2006). CC BY 2.5. Photo source: “Toruńskie pierniki” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

The dough prepared with the addition of honey was known to the cuisine of the ancient Slavs, who also used it for religious purposes (Lemnis, Vitry 1979:204). However, it was only the discovery of aromatic spices and fluffing agents that turned the hard honey dough into tasty gingerbread (Ibid.:204). The most famous gingerbread cookies were in Nuremberg and Toruń, baked in beautifully carved forms (Ibid.:204). The popular Katarzynkas of Toruń were already known in 1640 (Ibid.). The preparation of gingerbread dough was rightly an art (Ibid.:204). It matured slowly and could be stored raw for months (Ibid.:204).

Traditional gingerbread mold. Photo by Piotr Kuczyński (2011). (Cropped) CC BY-SA 3.0. Photo source: “Toruńskie pierniki” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

A measure of the popularity of gingerbread in Poland is the fact that a firkin with gingerbread dough was often part of the dowry of Polish noble and bourgeois maidens (Lemnis, Vitry 1979:204-205). Very spicy and slightly sweet gingerbreads were nibbled with vodka, while those sweet and with dried fruits were served as dessert (Ibid.:205). An old Polish proverb assures that the best things in Poland used to be “booze from Gdańsk, gingerbread from Toruń, a maiden from Kraków, and a Warsaw shoe” (Ibid.:205).

Poppy seed cake good for all festivals

Another cake baked for Christmas is the Christmas poppy seed cake, which differs from the common one not only in that the layers of the dough are thin, but also in that the filling made of poppy seeds is made with Polish generosity (Lemnis, Vitry 1979:208).

No moderation in food at Christmas

Why has the Christmas Eve feast in Poland been so opulent and generous? (Sławosław.pl 2019). Well, because at the ancient celebration of the solstice, it was believed that the invincible Sun needed support in the fight against the darkness, hence the Slavic gods welcomed the customary overeating, which is practiced until today in Poland (Ibid.).

Opening and closure of the season

The closure of the Slavic Winter Festival was the so-called a bountiful or generous evening on the twelfth night after the solstice (around the Epiphany) (Sławosław.pl 2019). It is also worth mentioning that before this time, ancient Slavs temporarily suspended all their duties, believing that work during the Calendae season (Christmas time) could bring misfortune to people not obeying that tradition (Ibid.). The time of that evening had to be spent in a family, modestly and in the privacy of the home, and on this occasion supper was served, during which the children were gifted with apples, nuts and special cakes (Ibid.). It was possibly an ancient equivalent of the contemporarily celebrated Polish Christmas Eve. Yet we today commemorate the ancient bountiful evening as the opening of the festive season, not its closure, and now it obviously has a new religious dimension.

Nowadays, just after the Christmas Eve supper and unwrapping Christmas gifts having been brought by an angel (yes, we do it on that evening, not in the morning on the first day of Christmas), we usually go to the Midnight Mass.

Although most of the year I stay outside Poland, travelling or staying abroad, I always try my best to come back home for Christmas to spend it with my family. Only once in my lifetime I had to stay abroad during this special time. It was my first year in Ireland and a volume of work did not allow me to come back on time. Yet I could celebrate it with my Polish friends who also live in Dublin, and there were still twelve dishes on the table thanks to my friend’s cooking skills … Nevertheless, staying away from my family during Christmas Eve evening has taught me how much I am attached to this beautiful, family tradition.

Featured image:  Adoration of the Shepherds by Gerard van Honthorsts (1622), still influenced by Saint Bridget. Google Art Project. Public domain. In: Wikipedia. The Free Encyclopedia (2020).

By Joanna
Faculties of English Philology, History of Art and Archaeology.
University of Silesia in Katowice, Poland;
Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw, Poland;
University College Dublin, Ireland.

BIBLIOGRAPHY:

“Koledowanie” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <http://bit.ly/3nZa1gw>. [Accessed on 24th December, 2020].

“Ostatki” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <http://bit.ly/2KskWBe>. [Accessed on 25th December, 2020].

“Szczodre Gody” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <http://bit.ly/3mN5CMg>. [Accessed on 24th December, 2020].

“Toruńskie pierniki” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <http://bit.ly/34MuhL3>. [Accessed on 25th December, 2020].

“Zbruch idol” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <http://bit.ly/2WJGb3K>. [Accessed on 24th December, 2020].

“Opłatek” (2020). Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <http://bit.ly/3rpj90n>. [Accessed on 21st December, 2020].

“Szopki krakowskie” (2020). In Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <http://bit.ly/3nNxx09>. [Accessed on 24th December, 2020].

“Turoń” (2020). Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <http://bit.ly/38t9OvO>. [Accessed on 21st December, 2020].

“Wigilia Bożego Narodzenia” (2020). In Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <http://bit.ly/3rvBxEX>. [Accessed on 23rd December, 2020].

Bieszk J. (2015). Słowiańscy królowie Lechii. Polska starożytna. Wydawnictwo Bellona.

Image: Adoration of the Shepherds by Gerard van Honthorsts (1622), still influenced by Saint Bridget. Google Art Project. Public domain. In: Wikipedia. The Free Encyclopedia (2020). Available at <http://bit.ly/3hcpbg1>. [Accessed on 23rd December, 2020].

Lemnis M., Vitry H. (1979). W staropolskie kuchni i przy polskim stole. Warszawa: Wydawnictwo Interpress.

MaDar S.C. (Ławecki T.), Sypek R., Turowska-Rawicz M. (2007). Mitologie świata: Słowianie. In: Rzeczpospolita. Kraków: Drukarnia Narodowa SA.

Muzeum Krakowa.pl (2020). “Szopki krakowskie.“ In: Muzeum Krakowa. Available at <http://bit.ly/3pmbGwX>. [Accessed on 23rd December, 2020].

Rosłoniec D. (2020). “Historia Słowian na ziemiach polskich“. In: Światowa historia. Available at <https://bit.ly/3mJWM1S>. [Accessed on 22nd December, 2020].

Shots from the movie Stara Baśń: Kiedy słońce było bogiem [An Ancient Tale: When the Sun Was a God] (2003). Directed by Jerzy Hoffman. Images source: lamus dworski ©2014–2020. Available at <http://bit.ly/3nNc9YU>. [Accessed on 24th December, 2020].

Sławosław.pl (2019). “Cykl roczny: zima”. In: Sławosław.pl. Sławny Słowian Świat. Creative Commons 4.0. Available at <https://bit.ly/3h9N0Fe>. [Accessed on 22nd December, 2020].

Wiano.eu (2012). “Wigilia na Kujawach“. In: Folklor Portal. Wiano.eu. Available at <http://wiano.eu/article/1346>. [Accessed on 23rd December, 2020].

Ziółkowski A. (1999). Dzieje starożytne. Warszawa: Wydawnictwo Szkolne i Pedagogiczne WSiP.

Red-Bricked Castle of Marienburg on the River Nougat

Before I came to Malbork with my sister and friends from Austria, I had already seen the castle several times from the windows of a train passing by the city of Malbork, either towards the Baltic Sea, or when I was returning from the coast to my hometown hidden in the mountains, in the south of Poland (see: Travelling from ‘Hel’ to the City of Saint Mary). And I always waited when, after a short stop at the Malbork railway station, the train started and after a few seconds the red walls and towers of a Gothic castle appeared, reflecting in the waters of Nougat River. Its shadows stretched with its deep and walled moats and a wooden bridge guarded by thick towers of the entrance gate. Now, at last, I was standing right in front of it, only to disappear into its medieval maw just a moment later.

From Zantir to Marienburg

The settlement in Malbork dates back to the Neolithic (Pro100 z MoSTU 2017). It was only in the tenth century AD. that the region was more intensively settled (Ibid.). In the mid-twelfth century, some regions on the Nougat River were regained by Pomeranian dukes (Ibid.). Thanks to them, the wooden and earth stronghold of Zantir was created on the right bank of the Nougat (18 kilometres to the south of Malbork), which Sambor, one of the brothers of the Duke of Pomerania, offered to the Teutonic Order in 1250 (Ibid.).

Surroundings of the Malbork castle by the Nougat River. Copyright©Archaeotravel.

However, in 1281, a Teutonic commander abandoned it in favour of a nearby castle being just constructed of brick, which possibly happened on behalf of the later GrandTeutonic Master, Konrad von Feuchtwangen (1291-1296) (Bieszk 2010:105; Żylińska 1986:178). The castle, together with the surrounding town, was consequently named Marienburg, meaning the City of Saint Mary, the Patron Saint of the Order (Pro100 z MoSTU 2017). Today the city is called Malbork and its original name, Zantir, was long ago forgotten (Żylińska 1986:178). The village was granted city rights in 1286, and surrounded in the second half of the fourteenth century by walls with towers and gates around the castle, forming one large fortified complex (Pro100 z MoSTU 2017; Bieszk 2010:104).

Visiting the castle of Malbork together with my little sister. Copyright©Archaeotravel.

The initial complex of Malbork was a rectangular building with a chapel and an internal courtyard, surrounded by walls, with corner towers, secured with moats and artificial canals, with a drawbridge leading to the defensive gate (Żylińska 1986:178). The castle was built on the model of fortresses in the Holy Land, but Saint Jean D’Acre fell in 1291, where a century ago, in 1198, the Fratres Domus Hospitalis Sanctae Mariae Teutonicorum in Jerusalem was founded as a branch of the Order of Knights of the Hospital of Saint John of Jerusalem (Ibid.:178). Therefore over time, Malbork became the central, though not the only, seat of the Grand Teutonic Master (Ibid.:178).

Fortifications above the Nougat River

In order to build the castle, woods and other building materials had been collected. The first stage of construction began in 1280 (Pro100 z MoSTU 2017). The Teutonic Knights began to build on the top of a moraine hill above the Nougat River, preparing the site, building facilities, digging a moat and bringing water from Dąbrówka Lake, six kilometres south, through a specially dug canal (Bieszk 2010:105; Pro100 z MoSTU 2017). The canal’s waters were directed to the town and castle moats, connected to the River of Nougat, which alone could not provide a constant water level due to its location (Bieszk 2010:105; Pro100 z MoSTU 2017). At the same time, the waters of the canal, flowing through the moat, moved the mills and carried away waste into the river (Bieszk 2010:105). Finally, along the moats, the whole contemporary complex was surrounded by the perimeter wall (Pro100 z MoSTU 2017). Today, the moats are dry, so one can take a closer look at how powerful and high walls protected the lives of the inhabitants (Ibid.).

The Castle of Malbork, Old and New Towns, 1639. By Unknown Author (1639). Public domain. Image modified. Photo source: ”Zamek w Malborku” (2020) Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Over the next twenty years, the perimeter wall, the northern wing and, partially, the west wing had been finally completed (Pro100 z MoSTU 2017). A defensive tower called Gdanisko was also erected (Ibid.). It was the observation tower, which also acted as the final defence point (Ibid.).

Enemy’s growing walls and towers over the lands of Poland

Initially, Malbork was a commander’s castle, that is to say, it was of lesser importance. However, its status was going to rise due to a political situation in Europe, or rather, the imperial threat the Teutonic Order imposed in western Europe (PWN 1997-2020; Pro100 z MoSTU 2017).

When Malbork became the headquarters of the Teutonic Order, a huge number of Knights followed there their Grand Master, and that also required a reconstruction or rather a further enlargement of the complex (Pro100 z MoSTU 2017; Bieszk 2010:104, Żylińska 1986:178). The original castle, which constituted  the High Castle, turned out to be insufficient for the growing needs of the Knights and the Grand Master himself; because it was not representative enough, the castle began to grow with more and more magnificent buildings (Żylińska 1986:178). First, the Middle Castle with a large refectory was built, then the Grand Master’s Palace and finally the Low Castle (Ibid.:178). Within the fortress, there were stables and granaries, mills and wells, kitchens and pantries, an infirmary and a pharmacy, an arsenal and a smithy, all that could withstand even a heavy siege for up to two years (Ibid.:178).

Eventually, the castle of Malbork became the main house of the Teutonic Order, the seat of the Grand Master, of the General Chapter, and the administrative and management centre of the monastic state, with rising influence in Europe (Pro100 z MoSTU 2017; Bieszk 2010:104; Chabińska-Ilchanka et al. 2015:174). Seventeen grand masters were in office in Malbork for the period of 148 years (Bieszk 2010:104). The last of them, Ludwik von Erlichshausen, was forced to leave the castle in 1457, in favour of the Polish king, Casimir IV Jagiellonian (1427 – 1492) (Ibid.:104).

Wrong decision of the Duke of Masovia

The Teutonic Knights started their military and religious career quite modestly (Żylińska 1986:178). They were brought to Poland in 1226, by the Polish Duke, Konrad Mazowiecki, to help him in a fight against pagan Prussians and Lithuanians, ravaging his lands, Masovia (Ibid.:178). Until now, contemporary Polish historians have reapproach this disgraceful decision of the Duke of Masovia, who was surely unaware of its long-term consequences.

In the answer of the Duke’s invitation, the Teutonic brothers in the number of seven, including their Grand Master, Herman von Salza, came to Poland from Transylvania, from where they were driven away by the Hungarian king, Andrew the Second (Żylińska 1986:178). Konrad Mazowiecki, seemingly unaffected by this fact, settled his guests in the castle of Dobrzyń, and then offered it to them together with the city of Nieszawa, the villages of Murzynowo and Orłów, and the adjacent areas (Ibid.:178-179).

Picture taken in Malbork after Wikimania 2010 conference. Panorama of Malbork Castle, Poland. Photo by DerHexer; derivate work: Carschten – own work (2010). CC BY-SA 3.0. Photo and caption source: ”Zamek w Malborku” (2020) Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Wherever the Teutonic Knights settled in Poland, they established there their commanders and built huge red castles (Żylińska 1986:179). They were supposed to be a fortified defence wall against the invasions of barbarian neighbours, but in fact they became the outposts of a foreign nation inside the feudally fragmented Regnum Poloniae (Ibid.:179). Similarly, the chain of castles of Cardiff-Montgomery-Caerphilly-Chester were built in Wales, in the twelfth century, by Norman kings on the throne of England, which was intended to conquer that country and incorporate it into the English Crown, which actually happened (Ibid.:179).

Hot potato in medieval Europe

As a matter of fact, towards the end of the thirteenth century, the atmosphere of European rulers’ hostility towards the Order had been significantly growing (PWN 1997-2020). It was mostly caused by their conquest of Christian lands instead of those occupied by pagans (Ibid.). As there were concerns about open military actions against the Teutonic Knights, in 1309 it was decided to move the seat of the Grand Master of the Order from Venice to Malbork, closer to the lands still ruled by pagans (Ibid.). By these means, the problem in Europe was dropped like a hot potato, and made decision was actually to a significant disadvantage of Poland.

Heralds of the Teutonic Grand Master are bringing two naked swords just before the Battle of Grunwald. Shot from the movie “Knights of the Teutonic Order” (”Krzyżacy”), directed by Aleksander Ford (1960). Source: East News/POLFILM (2018). “’Krzyżacy’: pierwsza historyczna superprodukcja”. In: Film Interia.pl.

A Polish author, Jadwiga Żylińska (1989:179) writes that the Duke’s wrong decision to bring the Teutonic Knights to Poland resulted from his ignorance of important political events in the contemporary world; Kondrad Mazowiecki was just a feudal ruler who permanently resided on the Prussian borderland and was still involved in local wars with other dukes belonging, like himself, to the Polish dynasty of the Piast. Consequently, he did not know who the Grand Master of the Teutonic Order, Herman von Salza, really was (Ibid.:179). And he was, above all, one of the most trusted people in the entourage of the controversial Holy Roman Emperor, Frederick the Second, and the best of his diplomats (Ibid.:179). Finally, it was Herman von Salza who crowned the previously excommunicated by the Pope Emperor as the King of Jerusalem at the Tomb of Christ in Jerusalem (Ibid.:179).

The development of the state of the Teutonic Order in the years 1260-1410. Image by S. Bollmann (2010). CC BY-SA 3.0. Photo source: “Zakon krzyżacki” (2021). Wikipedia. Wolna Encyklopedia.

Most famous of all medieval Orders, the Templar Knights openly showed their hostility towards the Frederick the Second and distanced themselves from the Teutonic Knights and their politics (Żylińska 1986:179). For their paths diverged in opposite directions; whereas the Templars aimed to build a new worldwide Christian community and ensure its safe growth, the Teutonic Knights exclusively thought of establishing their own state at the expense of another country’s territory and the Holy Roman Emperor seemed to fully support them in their ambitions (Ibid.:179). Accordingly, in 1226, Frederick the Second issued a Golden Bull in Rimini (modern day Italy), in which he granted the Teutonic Knights the property of the land conquered in Prussia, the land that did not belong to anybody but to pagan Prussians … (Ibid.:179).

Pagan Prussia

Prussia territory should be defined as the Baltic areas between the rivers of Vistula and Neman (Gruszka 2018). It is estimated that around 170,000 people lived in Prussia in the thirteenth century (Ibid.). At that time, a vast majority of the area was covered with forests (Ibid.).

Entering of the Grand Master Siegfried von Feuchtwangen to the Malbork Castle, painting by Carl Wilhelm Kolbe (the Younger) from 1825. Public domain. Photo source: “Zakon krzyżacki” (2021). Wikipedia. Wolna Encyklopedia.

The main activities of the tribes were farming, breeding and, of course, plundering  (Ibid.). Although various peoples who lived there were usually referred to as ‘Prussians’, they were composed of diverse tribal groups, such as Pomezanians, Pogesanians, Warmians, Scales, Yotvingians, Samogitians and finally Lithuanians  (Ibid.). At some point, however, they began to consolidate and cooperate with each other, especially in the face of growing threats of Christian nations  (Ibid.). As a result, they also became more and more dangerous to their neighbours  (Ibid.). It is worth adding that pagan tribes posed a real threat to Poland, as they did not avoid trying to invade the lands of Christian rulers but any attempts of conquest of their lands turned out to be a real challenge  (Ibid.). War against Prussia was not easy and lasted for half a century (Żylińska 1986:180). For example, in 1261, the Christian army, composed of Polish knights and crusaders from various parts of Europe, was defeated by the Lithuanians and Prussians in Natangia (Ibid.:180).

The Prussians, like the Vikings in the past, dealt not only with attacks and plunder, but also with trade (Żylińska 1986:180). There were also regular trade relations between Poland and Prussia; salt, iron and handicrafts were exported from Poland, for which the Prussians paid with amber and leather (Ibid.:180). However, while the Vikings had already been rightful members of Christian Europe for several centuries, Lithuanians and Prussians were still pagan, which was an impassable barrier between them and their Christian neighbours (Ibid.:181). After Jadwiga Żylińska (1986:181) adopting Christianity meant not only abandoning the faith of their ancestors, but also an access to the Christian civilization of Europe, which was as much a threat to them as a fascinating foreign culture. The first who felt attracted to it were Prussian nobles who, by being baptized and allied with the Teutonic Knights, changed into the Prussian aristocracy and at the same time, they strongly Germanised (Ibid.:181).

Coat of arms of Lithuania. Uploaded by Palosirkka (2012). Public domain. Photo and caption source: “Lithuania” (2021). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

With all the distrust aroused by the Teutonic Knights, their red castles, wealth, organization, knightly gear of shiny armours, cloaks and caparisons embroidered with emblems, covering a rider and his horse (see: barding), and their waving banners with almost magical power affected the imagination of contemporaries, and not only of the barbarian tribes (Żylińska 1986:182). According to Żylińska (1986:182) a strong desire to destroy this foreign splendour had to harmonize in the souls of Prussians with their enchantment with such a cultural grandeur or even their aspiration to follow the knights’ example, which could only happen at the cost of losing the Prussians’ own identity. And so it happened; as the Prussia’s tribal substance did not turn into a nation in due time, its inhabitants could not withstand pressures of higher than their own organization and national consciousness (Ibid.:183). Consequently, the Prussians as a nation disappeared from the map and memory of Europe (Ibid.:184). Their language was also forgotten (Ibid.:184). The only its trace has been preserved in the prayer Pater Noster in the original language of Prussia (Ibid.:184).

Christianisation and Polonization of the Baltic tribes

The population of Mazovia in Poland also infiltrated Prussia and the other way round; the Prussians settled in Poland, some as prisoners, an example of which was a Prussian girl, who was brought up by Duchess Hedwig of Silesia, known in Polish as Saint Jadwiga Śląska (1174 – 1243), and eventually married to her steward (Żylińska 1986:181). Others fled from oppressions of the Teutonic Knights and became Polonized (Ibid.:181). By these means, the Polish nobility of the Prussian coat of arms undoubtedly descended from Prussian nobles (Ibid.:181).

Lithuanians fighting with Teutonic Knights (14th-century bas-relief from the Castle of Marienburg). By Unknown Author. Scan from Bumblauskas. Senosios Lietuvos istorija 1009-1795. Public domain. Photo and caption source: “Battle of Grunwald” (2021). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

In turn, the Lithuanians were baptized from the hands of the Kingdom of Poland, literally at the very last minute to protect themselves from a total destruction by the Teutonic Knights (Żylińska 1986:182). “In 1385, the Grand Duke Jogaila accepted Poland’s offer to become its king [through a marriage with the young Polish king, Hedwig d’Anjou (Jadwiga Andegaweńska). Consequently,] Jogaila embarked on gradual Christianization of Lithuania and established a personal union between Poland and Lithuania” (“Lithuania” 2021). It is worth adding that it was the Grand Duke Jogaila, who as a Christian king of Poland, Władysław II Jagiełło, finally defeated the Teutonic Order. The coat of arms of Lithuania [Lietuvos herbas Vytis] has been established as Pogonia or Pahoni, which expresses a fascination or rather a situation of transition from one formation to another; namely, it depicts a nomad horseback but already in the armour of a Western Christian knight (“Lithuania” 2021; Żylińska 1986:182). Not to mention the fact that all the great Lithuanian families were eventually Polonized (Żylińska 1986:182).

Shots from a Polish historical drama series: Korona królów (The Crown of the Kings); Season 3. Starring: Vasyl Vasylyk and Dagmara Bryzek. In: TheTwins90 Youtube Channel.

Unlike Prussians, Poles had already developed a well-established national awareness by the thirteenth century and knew that they had to destroy the Teutonic state, which was spreading on their lands, or they would perish themselves (Żylińska 1986:183). Such a destruction of the Teutonic Order eventually started with the Battle of Grunwald in 1410, won by the allied armies of Poland and Lithuania (Ibid.:183-184).

Under the Teutonic sword

Yet in the thirteenth century, when Konrad of Mazovia, together with the Teutonic Knights, had won the victory over Prussia, he additionally offered the Teutonic Knights the lands of Chełmno and Lubawa, located between Osa, Drwęca and Vistula Rivers (Żylińska 1986:180). Consequently, relations between the Duke of Mazovia and the Teutonic Knights were extremely good, and in 1231 they started building together a stronghold in Toruń (Ibid.:180). Soon, the Teutonic Knights got rid of the Poles from it and two years later issued location privileges according to Magdeburg Law for two cities, Toruń and Chełmno (Ibid.:180). The former turned out to be one of the most beautiful Teutonic cities, now in Poland (Ibid.:183). The wealth of the city attracted artists, craftsmen and architects (Ibid.:183). More and more magnificent sacred and secular buildings were built there, among which there were the town hall, the house of the Brotherhood of Saint George, the merchant’s house, bourgeois houses and Gothic churches (Ibid.:183).

After the Battle of Grunwald: The Solidarity of the Northern Slavs (1924), by Alfons Mucha, The Slav Epic. Created: 1924. Public domain. Photo source: “Battle of Grunwald” (2021). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

On the whole, the Teutonic Knights acted so quickly and efficiently, that Konrad did not have enough time to realize when their commanders were being established in such cities as Nieszawa, Toruń, Chełmno, Radzyń, Elbląg, Dzierzgoń and Bałda (Żylińska 1986:180). Simultaneously, the Teutonic Knights called on Christian knights from all over Europe to fight the pagans and also attracted settlers from Germany (Ibid.:180). As a result, the settlement of the Teutonic Knights on the border between Poland and Prussia introduced not only a new ethnic element, but also a military organization aimed at conquering Prussia, which eventually took place in 1283 (Ibid.:182).

In the fifteenth century, Jan Długosz (1415 – 1480), a Polish chronicler, judges the act of bringing the Teutonic Knights to Poland by the Prince of Mazovia in the following words (Żylińska 1986:179-180):

“[Konrad of Mazovia] gave [the Teutonic Order the lands] in fact, but not legally, because the Duke Konrad could not make this donation to the disadvantage of the Polish kingdom. And although this grant seemed beneficial at the time, later there was a huge shedding of Christian blood because the Teutonic Knights had sought to seize the remaining lands of the Kingdom of Poland, and the Poles defended their seats. And among Polish kings and princes, there is no other who has brought on the Kingdom of Poland a greater defeat and a greater misfortune than the mentioned Konrad by calling the Teutonic Knights.”

Jan Długosz in: Żylińska 1986:179-180.

From the times of glory to the fall

Since 1226, the Teutonic Knights had strengthened themselves on every piece of land given or conquered to them (Żylińska 1986:182). Each provincial commander erected a defensive red brick castle and a Gothic church dedicated to the Saint Mary (Ibid.:182). Additionally, European knights with godly intent to fight the pagans kept coming to Teutonic castles (Ibid.:182). The Teutonic Knights themselves, however, did not rush to convert pagans to Christianity, leaving it to the Franciscans and Dominicans (Ibid.:182). Instead, they preferred to fight, build burgs and develop their trade (Ibid.:182). Therefore, they founded their commanders on the trade route, and in the shadow of the castle a town was established, which soon gained an European status (Ibid.:182). Through the Teutonic ports at the Baltic Sea, goods were transported to Flanders, England, Poland, Lithuania and Ruthenia (Ibid.:182). The Order also had its commercial agents in Poland (Ibid.:183). Representatives of the Order took care of the rents due to them from the lands settled by the Polish dukes and additionally provided detailed information on their actions (Ibid.:183).

Prussian Homage by Jan Matejko. After admitting the dependence of Prussia to the Polish Crown, Albert of Prussia receives Ducal Prussia as a fief from King Sigismund I the Old of Poland in 1525. By Jan Matejko – www.pinakoteka.zascianek.pl Created in 1882. Public domain. Photo and caption source: “Prussia” (2021). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

The Teutonic Knights ruled perfectly in their country, but it was done through a visible expropriation and an oppression of other peoples and nations (Żylińska 1986:183). Out of the Teutonic Order, a German state of Prussia originated in 1525, with the Prussian Homage to the Polish Crown made in Cracow, when Albert Hohenzollern “resigned his position as Grand Master of the Teutonic Knights and received the title ‘Duke of Prussia’ from King Zygmunt […] the Old of Poland” (“Prussian Homage” 2020). The new “duchy cantered on the region of Prussia on the southeast coast of the Baltic Sea” (“Prussia” 2021) and became the beginning of the Kingdom of Prussia, which eventually participated in the successive Partitions of the Polish–Lithuanian Commonwealth in the eighteenth century (Ibid.).

The view of the Malbork castle from the other side of the River, at dusk. Copyright©Archaeotravel.

The Teutonic Order, unlike the Templar Knights, was never officially dissolved by the popes (“Zakon krzyżacki” 2021). After the Prussian Homage and the secularization of Livonia (Latvia and Estonia), religious houses of the Teutonic Order mostly remained in the German Reich and the seat of the Grand Masters was moved to Mergentheim Castle in Württemberg (Ibid.).

The Order of Brothers of the German House of Saint Mary had gone a long way from the moment when seven brother-knights with Herman von Salza arrived in Mazovia, in 1226, until 1410, with the Battle of Grunwald, where the Grand Teutonic Master, Urlich von Jungingen and his knights were finally defeated, losing all their banners (Ibid.:183-184).

Silent but haunted witnesses of old times

Gothic cathedrals and castles built of red brick were left behind the glorious times of the Teutonic Knights (Żylińska 1986:184). Some of them, such as the castle in Toruń, were destroyed by citizens of the town during the uprising of the inhabitants of Prussia against the Teutonic Order (Ibid.:184).

But Malbork survived as a testimony of violence and of unsurpassed perfection, whose enormous Gothic silhouette still reminds of the times of terror (Żylińska 1986:184).

Castle in Malbork, view from the side of Nogat River. Photo by Gregy (2012). CC BY-SA 3.0 pl. Photo source: ”Zamek w Malborku” (2020) Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Since the time of Casimir IV Jagiellon and the Thirteen Years’ War, the castle had remained in the hands of the Polish Crown (Bąk 2017:55). In 1626, the stronghold was conquered by the Swedish army, which was returned to the Crown in 1635 (Ibid.:55). But the following years were not glorious for the castle at all: fires, the Swedish Deluge, destruction and continuous looting caused the Malbork Castle to start to decline (Ibid.:55). Any undertaken reconstruction attempts did not restore the stronghold to its former grandeur (Ibid.:55). After the First Partition of Poland (1772), the medieval castle fell into the hands of the German state of Prussia, when, after suffering a lot of destruction, it experienced the first renovation works in the nineteenth century (Ibid.:55). Yet, the most serious damage to the castle took place especially during the Second World War (Ibid.:55). Afterwards, many years of conservation work passed away before the building was restored to its former glory, and the castle itself became a Gothic gem on the UNESCO World Heritage List (Ibid.:55).

The Malbork castle’s massive turrets by the Nougat. Photo by Jan Nowak, (2016) Free images at Pixabay.

Malbork is undoubtedly a masterpiece of medieval architecture and the greatest fortification of northern Europe (Żylińska 1986:184). For many, it is also a place haunted by wandering ghosts of its previous inhabitants and infamous past events (Ibid.:184). Apparently, it is not just a matter of human imagination (Ibid.:184). Once, a British television presented a theory according to which events are stored in inanimate matter, just as images are recorded on a tape (Ibid.:184). The more bloody, violent, and significant the event was, the more likely it was to linger where it happened (Ibid.:184). And many of such events took place in the castle of Malbork.

Featured image: The fortifications of the Malbork Castle seen from the Nougat. Copyright©Archaeotravel.

By Joanna
Faculties of English Philology, History of Art and Archaeology.
University of Silesia in Katowice, Poland;
Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw, Poland;
University College Dublin, Ireland.

BIBLIOGRAPHY:

“Battle of Grunwald” (2021). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <https://bit.ly/3hk5AuU>. [Accessed on 29th June, 2021].

“Lithuania” (2021). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <https://bit.ly/3hk5AuU>. [Accessed on 29th June, 2021].

“Prussia” (2021). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <https://bit.ly/35ZmCZM>. [Accessed on 29th June, 2021].

“Prussian Homage” (2020). Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <https://bit.ly/3w5WEOU>. [Accessed on 29th June, 2021].

“Zakon krzyżacki” (2021). Wikipedia. Wolna Encyklopedia. Available at <https://bit.ly/3qIMxOT>. [Accessed on 30th June, 2021].

”Zamek w Malborku” (2020). Wikipedia. Wolna Encyklopedia. Available at <https://bit.ly/3qIMxOT>. [Accessed on 7th December, 2020].

Bąk J. (2017). Zamki w Polsce. Najpiękniejsze polskie twierdze. Bielsko-Biała: Wydawnictwo Dragon.

Bieszk J. (2010). Zamki Państwa Krzyżackiego w Polsce. Warszawa: Bellona.

Chabińska-Ilchanka E., Dylewska K., Horecka K., Jaskulski M., Kastelik M. M., Łatka M., Ressel E., Willman A., Żywczak K. (2015). Niezwykłe miejsca świata. Warszawa: Wydawnictwo SBM Sp. zo.o.

East News/POLFILM (2018). “’Krzyżacy’: pierwsza historyczna superprodukcja” (photos: 1, 2, 3, 7). In: Film Interia.pl. Available at <https://bit.ly/36KPfuU>. [Accessed on 5th December, 2020].

Erwinbauer (2015). Free images at Pixabay. Available at <https://bit.ly/37HJkq3>. [Accessed on 5th December, 2020].

Gruszka P. (2018). ”Sprowadzenie Krzyżaków do Polski. Dlaczego Konrad Mazowiecki podjął jedną z najgorszych decyzji w dziejach kraju?” In: ciekawostlihistoryczne.pl. Available at <https://bit.ly/2U6CkzM>. [Accessed on 29th June, 2021].

Nowak J. (2016). Free images at Pixabay. Available at <https://bit.ly/3lTa1Ns>. [Accessed on 5th December, 2020].

Pro100 z MoSTU (2017). “Malbork – fakty nie mity (Twierdza)”. In: Pro100 z MoSTU. Available at <https://bit.ly/33OxAkh>. [Accessed on 5th December, 2020].

PWN (1997-2020). “Krzyżacy”. In: Encyclopedia PWN. Available at <https://bit.ly/36I8g1d>. [Accessed on 4th December, 2020].

TheTwins90 (2020). “Jadwiga & Jogaila | 14th February 1386 -17th July 1399 [+ 15th July 1410]”. In: TheTwins90 Youtube Channel. Available at <https://bit.ly/3y6cqe5>. [Accessed on 5th December, 2020].

Żylińska J. (1986). Po drugiej stronie lustra. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.

Longing for a Better Life: Double-Levelled Notion of An Idyllic Image of the Late Middle Ages

“Illusion is a refuge for everyone, not just for royal dukes. It softens life’s cruelties and smooths the sharp edges. The calendar cycles offer a sustaining image of pattern, order, and attainable achievement, to counter the confusions and disappointments in real life in the real world. For this reason, its little pictures continued to be welcome for centuries, long after they had grown detached from any teaching program and dwindled into decoration. In this afterglow they lived on as ornamental details, reassuring and endearingly familiar. […] As time rolled by, the calendar most needed labour for society, in any month of any year, was no longer to instruct but, instead, to charm, to comfort, and to cheer.”

Henisch 1999

The Fabulous Middle Ages

Of all numerous miniatures made for the Duke Jean de Berry, those of the calendar cycle are distinguished by art history as the most renowned illuminations ever made (Henisch 1999:26; see Les Très Riches Heures du Duc de Berry: Squared Humanity inscribed in the Cycle of God). The Very Rich Hours of the Duke of Berry seems to be a suitably luxurious title for the most fabulous Middle Ages ever painted: gentry play, happy peasants’ toil – the rich man’s view (Beckett 1996). And that’s the Duke of Berry actually was (Ibid.). Although, the Limbourg brothers painted what was requested by their powerful and rich commissioner, their miniatures seem to have a double levelled meaning in each case (Ibid.). The ability to look truly and without any fixed ideas of what is fitting is what makes great paintings (Ibid.).

April detail: engagement scene. By Limbourg brothers – R.M.N. / R.-G. Ojéda (created between 1412 and 1416). Public domain. Image cropped. Photo from “Très Riches Heures …” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

“The animated little scenes offer delightful glimpses of everyday activity and for this very reason have often been used as illustrations of daily life in the medieval world” (Henisch 1999:vii). They show the world of feudal society, including contemporary clothes, splendours of the rich and everyday labours of peasants marked with the rhythm of passing time of the successive months of the year (Battistini 2005:47). Simultaneously, “their surface-realism is deceptive [and all idyllic images of the medieval calendar served to style and discipline] the unwieldy, unsatisfactory complexities of life, to create an image more beguiling and beautiful than any attempted re-creation of reality itself” (Henisch 1999:vii). In the idealized picture of contemporary society of the calendar, peasants’ rural labours, such as ploughing, sowing, haymaking and harvesting, grape picking, or wood collecting in winter, continuously interlace with a represented side by side allegorical picture of a medieval aristocracy and their favourite amusements: feasts, tournaments, courtship, nuptials, and hunting with a falcon (Battistini 2005:47). Two strikingly different worlds co-exist there in full accordance complementing one another.

Hierarchy of medieval life

The miniatures capture a hierarchical idea of the world characteristic of the Late Middle Ages: on medieval calendar pages every man, every creature and thing seem to have been placed as said by the divine will and order (Białostocki 2008:213; Żylińska 1986:237). The lifetime of a human being is bound with the successive stages of nature, and with the cycle of transformations, it is endlessly subject to the rolling year (Białostocki 2008:213; Żylińska 1986:237). In the illuminations, a bulk of a knightly castle always dominates above an earthly life of peasants, while the law of God’s order rules over the whole universe (Białostocki 2008:213; Żylińska 1986:237).

September detail: Château de Saumur. By Limbourg brothers – R.M.N. / R.-G. Ojéda (created between 1412 and 1416). Public domain. Image cropped. Photo source: “Très Riches Heures du Duc de Berry” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

The space of the fifteenth century painting had already reached quite far; all the same, it still looked like a mise en scène composition finishing behind several layers of hills (Białostocki 2008:213; see Żylińska 1986:237). Inscribed in the framework, the painted landscape seems to rise above human heads (Białostocki 2008:213; see Żylińska 1986:237). The forest, like a curtain, is covering from a viewer a mystery living beyond the horizon and a symbolical image of a ruling the universe order is harmoniously extending over the world of mankind (Białostocki 2008:213).

Idealized picture

Nevertheless, the reality was not so harmonious, and contemporary daily live did not go through as delightfully and in line with the social hierarchy, as contemporary artists tried to show in their bright illuminations (Żylińska 1986:237). Wearing linen shirts, bare-foot peasants were not so pleased with their life, nobles not always led a romantic life near their charming châteaux, or showed gallantry towards women, the latter, in turn, more often demonstrated their disagreement with the place imposed them by the Church and society (Ibid.:237).

December detail: hunting with dogs. By Barthélemy d’Eyck – R.M.N. R.-G. Ojéda (created circa 1440). Public domain. Image cropped. Photo source: “Très Riches Heures du Duc de Berry” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Memories of the peasants’ revolt of the year 1381 were still alive; the Black Death was persistently taking a devastating toll on human life in Europe; heretics were burning at numerous stakes, and the Hundred Years War continued (Ibid.:237). The owner of the Very Rich Hours, the generous Duke of Berry, was not definitely known as a lord “noted for his love of farm life or, indeed, of peasants. [Outside] of the pages his very own books, […] he showed a harsh indifference towards his peasants, and a positively rapacious interest in the profits he could wring from their exertions. His record as a master of men called for not paeans of praise of grateful subjects but resentment and rebellion throughout his vast domains” (Henisch 1999:26).

May detail: nobles horseback. By Limbourg Brothers – R.M.N. R.-G. Ojéda (created between 1412 and 1416). Public domain. Image cropped. Photo source: “Très Riches Heures du Duc de Berry” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

The Middle Ages, like every epoch throughout history, had strong reasons to long for a more beautiful world to live in and the deeper despair and suffering because of difficulties of the present day (Huizinga 2003:54). In those days, the more passionate and desperate yearning and melancholy may have born (Ibid.:54). One of the ways of escape from the reality was an artistic imagery (Żylińska 1986:237).

From gold to true colours of life

In the so-called classical epoch of the Parisian miniature in the thirteenth century, illuminations were usually plentifully decorated with gold and vivid colours harmonically put together in the way to avoid clashing in their various combinations (Pijoan 2006:57). In the fourteenth century, especially in the Avignon school, golden surfaces clearly diminished giving a place to the colours of blues and greens, like in the case of Italian miniatures (Ibid.:57). Finally, in the fifteenth century, in the schools of central France and Burgundy, sparkling gold completely disappeared; the background adopted colours imitating those one could find in the world of nature, and the sky and trees were only slightly touched with silver and golden marks just for underling the brightness and depth of the colour (Ibid.:57).

September detail: peasants working in the vineyard by the River Loire. By Limbourg Brothers – R.M.N. R.-G. Ojéda (created between 1412 and 1416) Public domain. Image cropped. Photo source: “Très Riches Heures du Duc de Berry” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Books of hours were traditionally much smaller in comparison with the large Carolingian codes, and their sumptuous imagery turned out to be an integral part of the written word (Pijoan 2006:56-57; Białostocki 2008:213). Consequently, accompanying a text, an illustration was treated less as a book decoration and more as its dominant information (Pijoan 2006:56-57; Białostocki 2008:213). In illuminated manuscripts of the Late Middle Ages, the observation of the nature objectified the pictures of a represented world giving them innovative expressions: clearness, light and shadow, a horizontal distance shining in the mist, and foamed waves of floating clouds, all joined together with a dancing rhythm of human shapes and various concrete forms (Białostocki 2008:213).

Painting more expressive than words

In the fifteenth century, painting dominated literature in means of expressions (Huizinga 2003:340,343). Especially miniaturists successfully tried to seize a colour of the passing moment, such as the depiction of the play of light of a torch, or of the radiant sunset (Ibid.:340,343). The illuminator of the Hours, Pierre d’Ailly even dared to represent the sunbeams breaking through the clouds after the storm (Ibid.:340,343). A realistic picture of the nature in contemporary painting, unlike in the literature, was freely developed, irrespective of any conventions (Ibid.:340,343).

April detail; Château de Dourdan. By Limbourg Brothers – R.M.N. R.-G. Ojéda (created between 1412 and 1416). Public domain. Image cropped. Photo source: “Très Riches Heures du Duc de Berry” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Furthermore, a depiction of the nature painted in the background was only of a marginal importance, and therefore, it could preserve a clean expression and form, independent of the rules of the hieratic style strongly influencing in turn a major subject of the paining in the foreground (Huizinga 2003:340,343). A precise parallel to this phenomenon of the medieval painting can be drawn from the art of the ancient Egypt; the less the landscape was linked to the thematic scene, the more its picture itself became harmonious and natural (Ibid.:340,343).

In the architectural background

Although the Limbourg represented an imagined world in their masterpiece, it was depicted against a background of real scenery, still idyllic and gentle (Żylińska 1986:237). In the miniatures, the viewing of the distance is usually hidden by huge silhouettes of the castles, represented in detail with almost an archaeological accuracy (Białostocki 2008:213): from the majestic walls in and around Paris: the Louvre, royal palace of Cité with Sainte-Chapelle, the Cathedral of Notre Dame and the castle of Vincennes, to the most charming royal residences, such as the Châteaux of Saumur, Lusignan, Étampes, or Clain, near Poitiers (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:3-4).

Melusine turned into a dragon flying above Château de Lusignan. March detail. By Limbourg Brothers – R.M.N. R.-G. Ojéda (created between 1412-1416). Public domain. Image cropped. Photo source: “Très Riches Heures du Duc de Berry” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Amongst steep roofs of cities, charming castles, and towering cathedrals, the scenes of daily life arise in douce France according to the changing months of the calendar year; harvesting, grape picking, hunting with falcons, and sumptuous feasts belong to the most characteristic (Żylińska 1986:236-237). What the Duke of Berry saw was a paint in one of the most splendid manuscripts ever owned by a royal prince (Beckett 1996). And one can imagine him looking at these magnificent pictures with a proud of a rich owner (Ibid.). “For him the calendar pictures he enjoyed as he turned the pages of his book of hours must have woven a beautiful veil of illusion, to mask the ugly reality of the world outside his castle walls” (Henisch 1999:26).

January

The Very Rich Hours opens with January and the New Year’s feast at the court of the Duke, Jean of Berry (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25). Only the first of the twelve scenes of the cycle represents activities taking place indoors; the Duke is sitting down by the table laden with food and drink, on the right (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25). He is wearing a typical of the epoch blue belted houppelande and a furry hat (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25). The host’s subordinates are offering him gifts according to the custom (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25). The Master of Ceremonies encourages them with his words written above in French: approche, approche, [approach] (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25).

Behind the feasting group there is a blue tapestry hanging on the wall, which represents fighting knights (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25). Accuracy in representing details is astonishing; the authors even depicted the so-called Salière de Pavillon – the salt-cellar in the shape of a boat with the Duke’s bear and swan emblems (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25). Quite surprising is the lack of ladies at the feast (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25). Women’s role was quite important at the court of Burgundy though (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25).

February

To illustrate February the artists covered the landscape in snow for the very first time in the history of European painting (Secomska 1972:14-25; Białostocki 2008:213). After Sister Wendy Beckett, the winter cold, with its delight but also with its inconvenience, has been shown in a surprisingly charming way (Beckett 2001:267). The Duke’s barns must be fulfilled with harvests; in the background there is a snow-covered haystack up the hill, the birds are pecking scattered seeds from the ground (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25). On the right of the framework there is an enclosure for the sheep, four bee hives, a pigeon loft, barrels, a bunch of brushwood, and a cart (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25).

At first sight, however, a viewer can see here a comic (Beckett 1996). In the foreground, inside the house a woman and a man are warming themselves by the fire; by the door, there is a lady in blue dress warming her underpants while bashfully averting her gaze from the couple inside the house warming there “their lack of underpants” (Ibid.). Outside the house, there are three peasants: the first man, trembling because of the cold, is covering himself with a white cloth and brushing the snow off his shoes, the second is chopping the wood, and the last one is driving a loaded donkey up the snow-covered and surely slippery road (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25).

March

“March” is also dedicated to the life at the countryside; first labours in the field; ploughing and sowing have just started (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25). Some peasants are trimming the grapevines (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25). Behind them, a looking after the herd shepherd is trying to escape from the March downpour (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25). In the fond and up the hill there is the huge silhouette of Lusignan castle stretched out on the whole width of the page; towering over the region of Poitou, it was one of many residences belonging to the Duke (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25).

March (Château de Lusignan). By Limbourg Brothers – R.M.N. R.-G. Ojéda (between 1412-1416). Public domain. Photo source: “Très Riches Heures du Duc de Berry” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Its story is bound with the beautiful French legend of Melusine (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25). Although there are different versions of the story, the legend has it that one of the Lusignans married a ravishing woman named Melusine who turns into a dragon (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25). The miniaturist painted her in the shape of a fantastical lizard flying over the castle’s tower to watch over the lords of the castle and warn them against a coming danger (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25). Wonderful is that even the most hidden detail is to say a fascinating history (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25).

April

April (Château de Dourdan). By Limbourg Brothers – R.M.N. R.-G. Ojéda (created between 1412-1416). Public domain. Photo source: “Très Riches Heures du Duc de Berry” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

In April the nature is waking up again; in the background the Château de Dourdan is plunged in the green entourage of trees and meadows (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25). In the foreground, accompanied by two witnesses, a young noble couple is exchanging engagement rings (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25).

Plausibly, the scene shows the engagement of Charles d’Orléan with Jean of Berry’s granddaughter, Bonne d’Armagnac (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25). On the right young women are picking first flowers; in the distance two boats with fishermen are floating on the waters at the foot of the castle (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25). The whole illumination is imbued with the blossom of spring, which is symbolically underlined with the graceful scene of the engagement (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25).

May

May (Hôtel de Nesle, the Duke’s Paris Residence). By Limbourg Brothers – R.M.N. R.-G. Ojéda (created between 1412-1416). Public domain. Photo source: “Très Riches Heures du Duc de Berry” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

“May” shows the scene of spring time outing taking its place outside the walls of a charming city in Auvergne (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25). According to the depicted here tradition, people went to the forest in May to pick green branches used then for decorating houses (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25).

An elegantly dressed procession of lords and ladies are following the musicians; the nobles are wearing the so-called in French livrée du mai – the livery of May, and wreaths of leaves on their heads or on the shoulders (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25). Behind them there is the dense and dark forest and not less multiplied than the trees in the forest are the towers of the castle of Riom rising in the background (Żylińska 1986:236; Secomska 1972:14-25).

June

Hay-making in June is placed in the foreground of Paris, being seen from the Hôtel de Nesles, also the castle of the dukes of Berry, with a view of Île de la Cité with the royal palace and Sainte Chapelle visible in the picture (Żylińska 1986:237; Secomska 1972:14-25). In the sweltering heat of summer the bare-foot peasants are working in the field, the men are scything; the girls are raking and piling the hay in the haystacks (Żylińska 1986:237; Secomska 1972:14-25). The figures of the peasant-women are slender; they are dancingly bending and assuming flexible ballet positions (Białostocki 2008:213).

Their slim shapes more remind the figures of the ladies picking the flowers in the scene of April, or those riding horsebacks with their lords in May, rather than of hard-working women of the lower stratum (Ibid.:213). It is because both, the peasants and ladies, are depicted according to the same sophisticated style dominating in art at contemporary courts of Paris, Dijon or Prague (Ibid.:213). Not all miniatures of the Limbourg, however, show this particular type of slender proportions of the body or excessive decorations of clothes; in some illuminations the figures of peasants are not only represented in a naturalistic way, but also with an excessive indecency (Ibid.:213), and lack of dignity (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:5), like in the scene of February.

July

In the miniatures summer is insistently going forward; the illustration of July represents the corn field with poppy and corn flowers between the ears (Secomska 1972:14-25). Two men are cutting the crops with a sickle; on the right, the sitting couple is shearing the sheep (Ibid.:14-25). Between the hills, the geometrical walls of the castle of Poitiers are mounting over the area of a scenic beauty (Ibid.:14-25).

August

In the miniature of August, there’s the castle – actually one of his seventeen castles – all fairly and gleaming in the summer light (Beckett 1996). In the foreground, a hunting scene is taking place; the nobles on horseback are using dogs and prey birds for chasing ducks and swans; a falconer is guiding the riders (Secomska 1972:14-25); the courtiers are wearing magnificent attire and sitting on their splendid horses, perhaps with the Duke himself on the white horse (Beckett 1996). As the Limbourg were great artists they did not reduce their representations to what the Duke really required to see but they depicted what they truly saw (Ibid.). And they saw those fields, the river and the peasants being engaged in different activities (Ibid.).

August (Château d’Étampes). By Limbourg Brothers – R.M.N. R.-G. Ojéda (created between 1412-1416). Public domain. Photo source: “Très Riches Heures du Duc de Berry” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

At the foot of the castle of Étampes, their small figures are caught while both working and enjoying the summer; some are stacking sheaves into shocks and piling them on a horse-cart, others are swimming naked and free, amusing themselves happily in the water (Secomska 1972:14-25; Beckett 2001:267). Striking is the difference between the look and attitude of nobles and depicted peasants (Beckett 2001:267). This is August, so probably it’s very hot (Beckett 1996). Yet, the nobles apparently living a good and wealthy life are dressed up to their neck in tight and heavy clothes (Beckett 2001:267; Beckett 1996). They are also all following the rules of the court game, which is visible in a look exchange of the couple riding at the back (Beckett 1996). Hence it is a very constricted life, which is still observed and judged by others (Ibid.). Accordingly, on one side, there is a rather strict and tight etiquette of the well-dressed nobles, and on the other, an unhampered behaviour of the unclothed peasants who could freely and happily indulge themselves in a refreshing bath in the cold water Beckett 2001:267; Beckett 1996). Unlike the courtiers, they additionally seem unbound and sincere in their joy (Beckett 1996).

September

The leading theme of the month of September, a grape harvest, is represented by the river Loire, against the background of the picturesque castle of Saumur (Żylińska 1986:237; Secomska 1972:14-25). With its Gothic towers, battlements (Żylińska 1986:237), “chimneys and weathervanes decorated with golden fleurs-de-lys” (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4),  the château looks like a fairy-tale apparition (Żylińska 1986:237). “The architectural design of the château draws the gaze up towards the dreamily poetic volutes. The towers conceal their protective nature beneath festive trappings, redolent of fabulous adventures in the forests of Arthurian legends and suggestive of the presence of God in His creation” (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:5). Good King René of Anjou stated that the Chastel de Plaisance from his dreams looked exactly the same (Żylińska 1986:237).

“These extravagant towers are a dream landscape with constellations of canopies, pinnacles, gables and arrows, with their crockets fluttering against the light.”

François Cali in “Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:5
September (Château de Saumur). By Limbourg Brothers – R.M.N. R.-G. Ojéda (between 1412-1416). Public domain. Photo source: “Très Riches Heures du Duc de Berry” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Grape-picking takes place in the foreground: plenty bunches of grapes are being loaded either into the vats on the oxen-cart or to the panniers attached to the backs of the waiting mules (Żylińska 1986:237).  Peasants are working hard in the vineyard plunged in the September sun (Żylińska 1986:237; “Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4). Most of them are leaning forwards, picking the purple fruits (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4), “while one of them is tasting the grapes. […] In the middle of the grape pickers, a character is showing his behind. This intentionally grotesque touch contrasts with the extraordinary elegance of the château” (Ibid.:4-5). On the left, a looking pregnant woman (Ibid.:4) is tidying her hat up and straightening her body as if she felt too tired of working in the vineyard. Such a depiction of the peasant-woman may also suggest the child-bearing potential of women in general, and underline a symbolical connection between a woman pregnancy and the womb of the mother earth giving birth in the month of September (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4-5; Żylińska 1986:237; Secomska 1972:14-25).

October

Together with autumn the artists move the action of the Hours from the lands of the Valley of Loire to the banks of the River Seine (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4; Secomska 1972:14-25).

October (Louvre Castle, Paris). By Limbourg Brothers – R.M.N. R.-G. Ojéda (created between 1412-1416). Public domain. Photo source: “Très Riches Heures du Duc de Berry” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

Human figures are moving along them (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4; Secomska 1972:14-25). Instead of charming châteaux by Loire, in the background are rising the towers of the Louvre (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4; Secomska 1972:14-25). It is already October (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4; Secomska 1972:14-25). The scene shows the works typical of autumn; the man on horseback is tilling the field, another – sowing it (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4; Secomska 1972:14-25). Magpies and crows are stealing the seeds (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4; Secomska 1972:14-25). Behind the working men, dressed as an archer, a scarecrow is unsuccessfully trying to frighten the birds away (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4; Secomska 1972:14-25).

November

The scene of November shows the autumn harvest of acorns (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4; Secomska 1972:14-25).

November. By Jean Colombe – R.M.N. R.-G. Ojéda (between 1485 and 1486). Public domain. Photo source: “Très Riches Heures du Duc de Berry” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

The landscape is sparking with the colours of autumn (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4; Secomska 1972:14-25). Three swineherds are making the fruits fall down with the sticks (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4; Secomska 1972:14-25). Pigs are feeding on them (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4; Secomska 1972:14-25). One of the men, depicted in the foreground, is accompanied by a dog (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4; Secomska 1972:14-25). The darkness of the forest and a navy blue colour of the sky are the signs of the coming nightfall (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4; Secomska 1972:14-25).

December

December (Château de Vincennes). By Barthélemy d’Eyck – R.M.N. R.-G. Ojéda (circa 1440). Public domain. Photo source: “Très Riches Heures du Duc de Berry” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia.

The cycle traditionally ends with the scene of December (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4; Secomska 1972:14-25). The illumination represents a wild boar hunt (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4; Secomska 1972:14-25). The dogs are fiercely attacking the already hunted animal lying between two men (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4; Secomska 1972:14-25). The landscape is gradually rising up from the scene of hunting in the foreground through the dense forest behind, and finally finishes with the towers of the Château de Vincennes, being distinguished against the background of the dark sky (“Très Riches Heures du Duc de Berry” 2012:4; Secomska 1972:14-25).

Castles seen from the outside

On the example of the calendar pages of the Très Heures it is possible to compare the way the same motive is presented in painting and literature. The equivalent of illuminated châteaux of the Hours is the literary description of nine French castles in the work of Deschamps (Huizinga 2003:345-346). While illustrating the castle, however, the painter is observing it from the outside; the poet is looking out of it (Ibid.:345-346). Consequently, literally enumerating pleasures and advantages of the castles bears no comparison with an impression being given by the painted pictures of a fairy-tale Saumur, prestigious Lusignan and gloomy Vincennes (Ibid.:345-346).

The image gains an advantage of the word (Huizinga 2003:345-346). It is also because the Middle Ages mainly perceived the outside world by means of the image (Ibid.:345-346). Behind the enchanting imagery, the epoch hid its reality or masked it with the dream of a better world (Roger S. Wieck in: Henisch 1999:back cover).

Featured image: Labors of the months in Tres Riches Heures du Duc de Berry. Image by Przykuta (2008). Public domain. Photo source: Wikipedia. Wolna Encyklopedia.

By Joanna
Faculties of English Philology, History of Art and Archaeology.
University of Silesia in Katowice, Poland;
Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw, Poland;
University College Dublin, Ireland.

BIBLIOGRAPHY:

“Labors of the months in Tres Riches Heures du Duc de Berry” (2008). In: Wikipedia. Wolna Encyklopedia. Available at <https://bit.ly/3swKPQl>. [Accessed on 11th April, 2020].

“Très Riches Heures du Duc de Berry” (2012). In: PDF. Available at <https://bit.ly/2Oh9XJ8>. [Accessed on 11th April, 2020].

“Très Riches Heures du Duc de Berry” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <https://bit.ly/2X7xQIK>. [Accessed on 11th April, 2020].

Battistini, M. (2005) “Symbole i alegorie.” In: Leksykon, historia, sztuka, ikonografia [Dizionari dell’Arte], Dyjas, K. trans. Warszawa: Arkady.

Beckett, W. (1996) Sister Wendy’s Story of Painting, Episode 1: “The Mists of Time.” Rossiter, N., Robinson T. BBC Production.

Beckett, W. (2001) Sister Wendy’s 1000 arcydzieł. Warszawa: Arkady.

Białostocki, J. (2008) Sztuka cenniejsza niż złoto. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

Henisch, B. A. (1999) The Medieval Calendar Year. Pennsylvania: University Park, Penn State Press.

Huizinga, J. (2003) Jesień średniowiecza [Herfsttij der Middeleeuwen]. Brzostowski, T. trans. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.

Pijoan, J. (2006) ”Sztuka gotycka. Sztuka gotycka we Francji.” In: Sztuka świata vol. IV [Historia del Arte, vol. IV], Machowski, M. trans. Warszawa: Wydawnictwo Arkady.

Secomska, K. (1972) Mistrzowie i książęta malarstwo francuskie XV i XVI wieku. Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe.

Żylińska, J. (1986) Spotkania po drugiej stronie lustra. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.