‘It is said that whoever has not seen Granada has seen nothing’, said our guide breathing in the air coming from the river. It was filled with the magic of spices and the scent of flowers.
Granada is one of the most popular cities in the Andalusia region. It stretches along the Genil River, right at the foot of the Sierra Nevada mountain range. This picturesquely situated town is famous for its unique architecture from the One Thousand and One Nights and well-preserved monuments that simply took my breath away.
We left the river behind and slipped through the narrow streets of the souk among the stalls with pyramids of spices and colorful fabrics. It was already our second week we were spending among the treasures of southern Spain with its strong oriental character singing in one voice with the Christian spirit and the bells of Catholic churches and cathedrals; Seville, Cordoba and finally Granada have shared with me their secrets.
In January, 1492, the last of the Muslim rulers in Spain surrendered in Granada to the Catholic monarchs, Ferdinand of Aragon and Isabella of Castile. To commemorate the great triumph of Reconquest, a silver Cross and a pennant of Saint James were erected at the top of one of the towers of the fortified palace of Alhambra. Catholic kings placed a pomegranate in their coat of arms, probably without expecting its seeds would sprout and give wonderful fruits of art over time.
Mudejar Style and its Creators
One of the artistic expressions was the mudejar style. It had grown out of the roots of Moorish art but gained a unique character from combining the latter with the Christian tradition. Despite the victory of the Reconquest, this unique style did not disappear from the art of Spain converted back to Christianity, but it was further continued by more or less Christianized Moorish artists and craftsmen who remained in the lands of Spain to serve Catholic rulers. They were called mudajjan, or people who were allowed to stay, and hence the Spanish term mudejar, which refers to the products of art and their creators.
According to the terminological Dictionary of Fine Arts, mudejar is a style in the architecture and decoration of Spain, developing from the eighth to the seventeenth century AD. Its development is noted especially in the end of the Moorish reign, that is from the fourteenth to the fifteenth century. The style was definitely closer to the Gothic than to the Italian Renaissance, with which it quarreled.
Still the style of mudejar itself and contemporary European style influenced the character of the Spanish Renaissance and then Baroque. The dominant feature of mudejar is the astonishingly rich decoration made in stucco, especially visible in vaults carved in wood and covered with polychrome, horseshoe arches, azulejos and muqarnas (mocárabe) – a motif that adorns column heads, or the so-called stalactite vaults. A particularly important feature of the mudejar style is a colorful or gilded ornament of oriental origin – arabesque or moresque, Arabic inscriptions, and stylized figurative and animalistic motifs, characterized by a much greater freedom of composition in comparison with the art of Islam developing outside the Iberian Peninsula. The projecting of mudejar-style sacral buildings usually is of the western type, while the secular architecture is dominated by rather oriental patterns. In addition to architecture, the style was also mastered by craftsmanship, which played a leading role in the development of the Moorish art. In the mudejar style, for example, the rich Alcazar decoration in Seville was made.
Due to the strongly established influence of Islam in Andalusia, the Moorish art has found its place and expression in many products of architecture and the craft of Christian Spain. It was also present in literature and music, and what is more, it became one of the most important stages of the development of art on the Iberian Peninsula. After the Moors retreated, they left behind silent witnesses of their domination in Spain, and the splendour of Islamic culture and art. Those were remains of secular and sacral Moorish architecture – castles, palaces and mosques.
A large number of architectural works of this style have grown into a Christian structure imposed on the older. More often, however, architectural works were dismantled to become a source of valuable building material for new creations of the Christian architecture; Moorish columns, capitals and precious marble have become elements of a new, alien to them constructions. Islamic defensive castles were taken over by Catholic kings. In the process they were gradually destroyed, changing into ruins but preserving their picturesque remains for the landscape of today’s Andalusia.
Among the secular architecture left by the Moors the most beautiful is the Alhambra, a palace rising from the thirteenth to the fourteenth century on a hilltop, overlooking the majestic city of Granada, and challenging the snow-capped mountains of the Sierra Nevada. The Alhambra is today the most exquisite example of the genius of secular architecture and artistry created by the Moors. The latter were Muslims who invaded the Iberian Peninsula from North Africa at the beginning of the eighth century. Under the pressure of the Muslim invaders, Visigothic Spain had failed and surrendered. The green banner fluttered in Spain over the following centuries until the Reconquista. Without a doubt, it was a period when one of the most outstanding chapters of art was written in the background of world art. The uniqueness of the Moorish art in Andalusia – the Arabic Al-Andalus – became possible because of the relative integration of Islamic, Christian and Jewish cultures that sought to live side by side in peace and symbiosis, complementing each other to some extent.
Similar conditions ensured rapid development of human spiritual needs: literature, music, crafts, and architecture. On the other hand, the closeness of monotheistic religions, their values and artistic achievements, as well as the background of the culture of the Visigoths, was not without significance for the shape of art sprouting in the areas of Andalusia at that time.
More oriental palace than the buildings preserved in the very Orient
The Alhambra Palace is a kind of labyrinth of shady courtyards, halls, magnificent arcades, marble columns, fountains and ponds.
The walls of the majestic building are covered with intricate patterns similar in lightness to intricate laces and shimmering in the colours of the rainbow with glass tiles. The palace’s beauty is also glorified by poets, lyricists and singers, such as Loreena McKennitt.
I’d long intended to make a pilgrimage to Spain and to visit the palace called Alhambra. [And] I finally travelled there. I discovered the Moorish towers built by a thirteenth century Muslim sultan, interior courtyards with pools of water, elegant pillars and intricate tracery. All designed to duplicate famous descriptions of paradise within Islamic poetry. For centuries it served as an oasis for nomads and travellers, a meeting place for cultures and traditions, a crossroads for religions, where Muslims, Jews and Christians once coexisted in harmony. It’s a place where darkness gives a way to life, every stone has heard a 1001 secrets and where distance feels so near. It’s a place of infinite beauty, a Mystic’s dream, Alhambra.
Loreena McKennitt, Nights from the Alhambra.
After J. Pijaon the Alhambra is today a more oriental palace than the buildings preserved in the very Orient. An extremely important decorative element of Moorish art and the palace’s decoration in Granada are the so-called azulejos, which are ceramic tiles covered with enamel used for lining the walls both inside and outside, decorating the exterior of the building.
This art was introduced by Arabs from the Iberian Peninsula in the fourteenth century, and after the Moors were driven out of Spain it was still cultivated by Christian artists; in the seventeenth century, mainly in Seville, but also in neighboring Portugal, from where it reached the New World, and they have decorated the facades of the buildings in the capital of Brasilia. At the beginning of its history, azulejos, the term from Arabic az-zulayj, which means a small stone, were monochromatic, mainly blue. Hence it is not without significance that azul means blue in both Spanish and Portuguese. Over time, however, the tiles began to adorn strongly geometric, multi-colored floral motifs, but also depictions of military or humorous scenes.
Apart from azulejos, the most captivating in the Islamic art are the decorations in the form of stalactites forming the shell of the Alhambra palace’s vaults, which seem to explode like gigantic starfish. The effect of vibrating stalactite forms is present especially in the decoration of the dome in the Abencerrag Hall and the dome in the Hall of the Two Sisters in the Alhambra. Made of stucco elements and embedded in wooden frames, the vaults resemble a diagonally cut honeycomb. As in many other examples of Arab art, the motif of stalactite brings to mind the creations of nature and their glorification in art. The Arabs were once a nomadic people, dependent on nature and sensitive to its beauty and life, which flourished in oases in a barren desert. Organic elements, like water and greenery, are also an inseparable element of the architecture of bands such as Alkazar and Alhambra.
After the Reconquest, the mosque, the so-called mezquita in Spain, was most often turned into a church. The place of mihrab – a niche in one of the walls of the books, which went towards Mecca, the holy city of Muslims, was replaced with a Christian altar. According to the principles of Christian art, the altar was to be orientated towards the east. In Spain, the mezquita wall with the mihrab were mostly oriented southeastwards. Hence the unique orientation of Christian altars in the churches of Andalusia, adapted to the location of earlier Moorish constructions and their purposes. A similar procedure was used in the case of a minaret – a slender tower from which the faithful were called to pray. From then on it served as a belfry, as it was applied, for example, in the Cathedral of Seville.
Sacral Hybrid of Styles
The most important and undoubtedly the most famous example of the Moorish church building is the Mezquita – the Great Mosque of Cordoba.
After Spain was overtaken from the Morish hands, the Mezquita was clasped within the Catholic Cathedral. The whole structure is a sacral hybrid of styles arising from the needs of two religions, which, however, have not succumbed to any of them. Thanks to this, the building is so unique in its form. On the one hand, the elements of Muslim and Christian structures seem to quarrel and push away each other, on the other, the duality of styles argues that there are artistic currents prevailing in both sacred arts, stemming from the values of both religions.
The choir of the Christian cathedral with figural representations of angels and saints, made in the Spanish Renaissance style – plateresco, known as the goldsmith style, is in conflict with the interiors of the Mezquita. Sometimes the contrast between the Muslim and Christian understanding of the sacred is difficult to withstand, and even shocking. In the Christian temple the mihrab has been preserved and so it creates the sacred space together with the Christian altar, to which the main nave of the temple created by the Christians leads. Despite its importance, the building of the Gothic cathedral of Crdoba is visible only from the bird’s eye view, somewhat embedded in the center of the whole massive structure of the Mezquita, with the tower of the minaret-belfry rising in the north.
To raise the place of prayers in Cordoba, the Muslim invaders used half of the Visigothic church of St. Wincenty, built on the site of the pagan temple dedicated to Janus. The basic element of the Mezquita became the ancient and Visigothic columns, acquired on the spot or imported. Jan Białostocki compares the layout of a large number of columns forming nineteen aisles to “an unbounded stone forest, as if the people living in the desert shaped their world into a shady oasis.” Because of the original purpose of the building, the columns do not set the direction towards the current sanctuary, as it is intended in Christian basilicas. The lack of a central axis, also visible in the façade of the temple, actually evokes the impression that one has just entered the interior of the dense forest of columns that are diverging in various directions. Among the low trunks of columns deprived of bases there is a twilight.
During the Moorish times, there were small lights flickering around, now one entering from the outside is suddenly plunged into the darkness of the temple dedicated to the God being called the Light. The columns combine double, two-colored bows and the more one approaches the mihrab, the more their forms seem intricate. The spaces defined by the strips of running columns hide vaults in the form of domes in the shape of an eight-leaf rosette or a half-cut orange.
The dominant element of the Mezquita in Cordoba is the horseshoe arch. This is the main element of the local mihrab. Probably this shape of the arch already existed in the territory of Spain during the Visigothic times. The Arabs took over many elements from the art of conquered cultures of Asia and Africa. In the case of Spain, it was the artistic style created by the Visigoths, assimilated and in time adapted to the needs of the invaders. While the first Arabian buildings in Egypt are characterized mainly by the form of a pointed or ogival arch, in Spain dominates the horseshoe arch, with a clearly rounded shape. This bow decorates the Mezquita in Cordoba. It was only from Andalusia that a similar form of the arch spread further in North Africa and was commonly used in Moroccan, Algerian and Tunisian buildings.
Lost Paradise
The exuberance, elegance and decorative culture brought by Arabs in Spain testify to the high level of their contemporary intellectual and artistic life. As such the Moorish Andalusia was an enclave of light and a real phenomenon in the history of European art. For the defeated Moors, it became a symbol of the lost Paradise.
By Joanna Faculties of English Philology, History of Art and Archaeology. University of Silesia in Katowice, Poland; Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw, Poland; University College Dublin, Ireland.
BIBLIOGRAPHY:
“Azulejos” (2018) Encyklopedia Wiem. [Accessed on 23rd July, 2018]. Available at <https://bit.ly/2M3ookk>.
Alvaro J. (2020) “Granada – hipnotyzujace Miasto”. In: Hispanico. [Accessed on 25th July, 2020]. Available at <https://bit.ly/3eXl98n>.
Białostocki J. (2008) Sztuka cenniejsza niż złoto. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Harpur, J. Westwood J. (1997) The Atlas of Legendary Places. New York: Marshal Editions.
McKennitt L. (2006) Nights from the Alhambra. [Accessed on 25th July, 2020]. Available at <https://bit.ly/2WX5FuZ>.
Osińska B. (2004) Sztuka i czas, Od prehistorii do rokoka. Warszawa: WSiP.
Pijaon J. (2006) ”Sztuka Ilsmu”. In: Sztuka Świata [Hitoria del Arte] Vol. 4. Warszawa: Wydawnictwo Arkady.
Słownik terminologiczny sztuk pięknych (2007). Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Żygulski jun. Z. (2005) Sztuka Mauretańska. Warszawa: Wydawnictwo DiG.
That night was simply full of magic and mysticism. When we reached our starting point to head off the Mount Sinai, the world had already laid down in darkness, yet disfigured with a thousand spots of light coming from clusters of bonfires and torches. Black silhouettes of Bedouins and camels were standing out sharply against their orange flames, casting their elongated shadows on the rocky ground, like the finest dancing lacework. Above us, the navy-blue dome of the sky was spread out, sprinkled with shiny stars.
Awe Inspiring Feeling
I felt at once happy, excited … and cold. It was January. By the Red Sea, about three hours away, the weather was much warmer, letting me swim and sunbath all day long, but here the temperature was far lower, and suddenly I felt a freezing blast of air all over my body. I trembled from cold and quickly started to follow an example of my friend putting on herself subsequent layers of a pullover, waterproof jacket, scarf, winter hat and gloves.It’s difficult to imagine I was wearing my bikini yet in the afternoon …
Egypt or Saudi Arabia
Covered from head to toe, we were ready to take a night time hike up the legendary mountain of Sinai. With its peak reaching up to the height of 2285 meters, the mountain is placed on the Sinai Peninsula, close to the famous monastery of Saint Catherine, situated just at its foot. According to the biblical tradition, Mount Sinai was once climbed up by Moses, where he was given Ten Commandments by God, as the set of laws and teaching instructions to mankind. For this reason, the track leading up the mountain is usually called The Path of Moses and as such it has drawn pilgrims for over a thousand years. Some scholars disagree with a common belief that the Old Testament event took its place in here. Actually, the tradition of placing the biblical meeting of Moses with God on the Sinai in Egypt was started in the fourth century, by Constantine and his mother, Saint Helen. Furthermore, the same scholars argue that according to the Bible, a “real” Mount Sinai is located in the ancient land of Midian, and it is nowhere else but in Saudi Arabia.
Yet it is difficult to gather enough evidence to definitely prove the theory and convince all who still doubt it, but as long as there are questions waiting to be answered, the quest for the truth will hopefully go on.
Before going on a spiritual journey
It was about 1 or 2 AM when we headed off our torch lit trail of pilgrimage with an intention to catch sunrise from its summit. It was going to take us about three to four hours to get there. However, the time taken usually depends on people’s ability and physical condition. We need also take into account regular stops to rest and warm up, preferably at small stalls along the way with hot water and blankets. It’s also useful to have a bottle of mineral water with you and a bar of chocolate (just in case you need to charge up your batteries) in your backpack.
I admit I was not so well prepared at that time as I would do, planning my trekking anew, but for those who would like to climb up there, if it’s possible in the future (I mean here the political situation in Egypt), it is good to know such essentials. Additionally, you should definitely take good trekking shoes and warm clothes if you climb up in winter.
Fourth Wise Man
At the beginning, the rocky track was wide enough to walk more comfortably. Some people mounted camels led by Bedouins, others decided to go on foot. We chose the latter way of transport … and we survived! Moreover, anytime you feel tired walking, you can also hire one of these useful desert animals to carry you up.
Under starry sky, among muffled sounds of mixed languages and the clamor of grumbling camels walking between us, I felt as if I was back in time, going to welcome the newly born Christ.
South Korean Sweets on the Egyptian Desert
Halfway, the path was getting narrower, with rocky stairs up and down and partially icy. Many a time it was difficult to use camels, and with heavy heart, people had to go down to walk on their own. Standing right in the middle of an Egyptian desert I saw that red granite mountains were covered in white caps of snow, shining beautifully against the rock.
Finally, just one hour before the expected sunrise, we got to the last stop to be fully ready to take our final climb to the summit. I was chilled to the bone. My friend as well, and as she was much more tired than me, she refused to go any further before she took some rest. I quickly agreed to do so. We entered one of numerous tents put up for pilgrims, just at the foot of the summit. A warm stream of air hit me from the inside. Only a loud gurgle of boiling water and a Bedouin’s voice recommending a variety of refreshments could be heard over the hubbub of the crowded people, talking, laughing, eating and drinking. And all of them squeezed together on wooden benches were trying to win as much of a heavy blanket so they could to cover their frozen legs under.
‘There is enough space for you to sit down with us!, said eastern-looking man smiling so widely his eyes turned into two horizontal lines.
‘Thank you a lot’, I replied.
‘Welcome, welcome!’, he uttered, still smiling.
We sat together one by one and I reached for a piece of the desirable blanket.
‘Oh, I’m sorry. I forgot you don’t like it much’, I apologized my friend. I kept yet in mind she refused to use it several times on the way as they did not look clean enough to her … and they smelled strongly with camels.
‘It doesn’t matter’, she said hiding her legs under the smelly blanket. ‘Well … I’m going to stink, but at least I would feel warmer … and I’ll take a shower first when we finally get back to the hotel!’
I smiled to her. I really like her gentle irony and sarcastic sense of humour. She is so honest in it. I’m sure that if it was somebody else sitting by my side, such remarks would make me crazy but Gosia behaves in such a sweet way I’ve just got addicted to her. Since our first journey together to the Middle East, we have already travelled many times, and I hope we will keep travelling together in the future.
‘Some soup?’, asked me the same smiling man moving a vaporous bowl full of noodles toward my nose.
‘Oh no!’, Gosia strongly refused. ‘It’s too risky. I don’t trust them. They may not have boiled the water enough. I’m not going to stay in the middle of nowhere suffering from an Egyptian diarrhea.’
Of course she said it in Polish and luckily the eastern-looking man did not understand a word. Instead he made a big gulp of his noodle soup not caring much if the water had been prepared appropriately.
‘No, thank you. We are fine’, I replied. ‘Where do you come from?’, I asked after a while.
‘From South Korea. I’m here together with my friends to see the sunrise’, he replied waving to a group of smiling young people from the opposite bench. ‘And you?’
‘We are from Poland, and we are here just for the same reason as you are, I suppose …
My new friend smiled and nodded to my guessing.
Suddenly I realized all people came here from far away, climbed up and were waiting for a miracle of sunrise, whereas they could admire just the same miracle at their houses scattered around the world. Their passion for travelling is an answer itself.
‘Are you single?’, the man asked out of the blue.
‘Well …’, I felt disconcert. ‘… Why are you asking?’.
‘If you are single, my friend is single too’, he said to me and then added something in Korean, surely to his single friend. The latter approached me with a piece of Korean sweet and encouraged me to try it: ‘It will give you power to reach the summit’, he promised while I was unwrapping up something that looked like orange jelly. I tried it carefully. It tasted like jelly.
‘Do you want some?’, I asked my Gosia.
‘No, thank you. I don’t feel like having a Korean diarrhea either …’, she said outright. ‘Enjoy!’
Sunrise
The very last length of the track turned out to be the most challenging of all. The stairs carved out along the path were filled with sharp stones covered in ice, and the slope itself was dangerously steep. Our Egyptian guide was doing his best trying to help us to move forward even if he kept sliding down the rocky steps. When eventually we reached the summit I forgot I was tired, frozen and out of my breath. The view itself was breathtaking …
The sunrise had just started. When the very first rays reached the rusty rocks of the summit, the Sinai Mount shone up reflecting the sunlight. Beneath, the curtains of darkness opened and blazing red landscape appeared to people gathered together at the top. Some were sitting side by side covered in blankets; others were standing up like enchanted columns of rock. Flashes of cameras brightened time after time. While the sun was rising higher and higher, the Sinai mountains uncovered their rugged outlines to the coming day, casting their dark shadows against a rocky desert.
It does not matter if Moses had ever been here. In such moments like that, you can definitely meet God and talk to Him …
Saint Catherine and Her Monastery
And then there left just trekking down. It was much funnier as it was already taken in the warm, Egyptian sun. In front of our eyes desert colours were dancing happily; even usually unmoved camels were pleased with the daylight and surely with the fact they could throw heavy loads away from their backs.
At the end of the way down, we came to the high walls of Saint Catherine Monastery. Built in the sixth century, the monastery is one of the oldest working Ortodox Christian monasteries in the world. It is very famous for its unique collection of Byzantine pre-iconoclastic panel icons that miraculously survived the hard time of religious turmoil on the lands of Byzantium. By the same tradition which leads Moses’ track to the Sinai Peninsula, the Burning Bush from the Bible grows just in here, within the walls of the monastery. According to the narrative, Moses heard the Voice of God who had taken the form of the burning bush not consumed by the flames. At that time Moses was ordered to lead the Israelites out of Egypt to the Promised Land.
Before we stared visiting that religious pearl in the desert, we opened our lunch boxes and enjoyed the silence of monastic atmosphere.
Unexpectedly, Gosia interrupted it thinking aloud: “I feel sorry for Moses” she said seriously “Poor man … he must have been exhausted just walking up and down…”
Egyptian Uprising
Few days before our trekking to the Sinai Mount, at the end of January, 2011, we landed on the airport in Sharm el-Sheikh. On the coach to the hotel I noticed numerous armed soldiers spread out all over the way. Suddenly our coach was ordered to stop by a military. From the perpendicular road a long black limousine went across in front of our coach. Then I found out that inside there was Sajjid Mubarak, the former president of Egypt who was coming back from an emergency summit meeting organized in the face of the situation in Tunisia. A week later while we were crossing Israelite-Jordan border in Eilat, we learned about the Egyptian Revolution that had forcefully burst out in Cairo.
By Joanna Faculties of English Philology, History of Art and Archaeology. University of Silesia in Katowice, Poland; Ecole France Langue, Paris; Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw, Poland; University College Dublin, Ireland.
BIBLIOGRAPHY:
“The Real Mount Sinai in Saudi Arabia”. In: Revealing God’s Treasure. In: Providence’s Youtube Channel. Accessed on 29th Jun. 2018. Available at <https://bit.ly/3wPg8Jh>.
Amer (2018) “Catching Sunrise at Mount Sinai, Egypt – Breathtaking to say the least”. In: “Mount Sinai Trekking”. In: Where it all begins. Accessed on 29th June, 2018, link unknown.
Vetratoria.com (2018). “The Holy Monastery of the God-trodden Mount Sinai, Saint Catherine’s Monastery”. In: The Holy Monastery of the Mount Sinai. Accessed on 29th June, 2018. Available at <https://bit.ly/3d8zMYQ>.
“Saint Catherine’s Monastery” (2015). In: Wkipedia. The Free Encyclopedia. Accessed on 29th June, 2018. Available at <https://bit.ly/2QeBPle>.
Passing by Warsaw on my way from the Chopin Airport to my hometown, I decided to stop at the National Museum of Warsaw to explore once again the Faras Gallery. One of its precious treasure is a fragmentary wall painting, described as the image of Saint Anne of Nubia. Like other wall paintings from the same gallery, it originally featured the cathedral of Faras (earlier Pechoras), located in the capital of the Kingdom of Nobatia (or Nobadia) (Cartwright, 2019).
Birth and re-birth of Christian Nubia
Established in the 4th century AD, Nobatia had grown out of a long ancient tradition of Egypt and the Kingdom of Kush (Ibid.; Adams, 1991:1800). Since the early Middle Ages it had been inhabited by a tribe of the Nobatae who developed their culture beyond the first cataract of the Nile, between present-day Egypt and Sudan (NMW, 2014-2015:[0:11-0:30]; Cartwright, 2019). To the south, there also existed other Nubian kingdoms, namely Makouria and Alwa (Adams, 1991:1800). Christianity reached this region in the 6th century AD, brought there by Byzantine missionaries (NMW, 2014-2015:[0:30-0:45]; Cartwright, 2019) but initially inspired by the Christian tradition of Egypt, and with minor influences from Byzantium, Syria and Palestine (Adams, 1991:1811-1812).
After the Islamic invasion of Egypt in the 7th century, Nubia emerged as a lonely “Christian island among the sands of Sahara desert” (NMW, 2014-2015:[0:45-0:59]), having developed its culture until the 14th century, when it was eventually sunk by the same enemy, with its monuments covered in sand (Ibid.:[2:00-2:10]). “They were [only] reborn [in the 1960s] when a Polish archaeological [rescue] expedition, headed by Professor Kazimierz Michałowski, explored the sites designated for flooding by the waters of the Nile at the Aswan Dam” (Ibid.:[2:10-2:26]). As a result, preserved objects from the Faras cathedral, mainly priceless mural paintings, were shared between the National Museum of Sudan in Khartoum and the National Museum of Warsaw (Ibid.:2:41-2:52; NMW, 2019). The painting of Saint Anne has been displayed as a part of the Nubian Collection in the Faras Gallery since 1972 (NMW, 2014-2015:[2:42-2:52]; NMW, 2019). In 2014, the exhibition was redesigned, to mimic the layout of the cathedral interior and “present the wall paintings in a way that reflects their original placement, with the sound of authentic Coptic liturgical chanting heightening the experience for visitors” (NMW, 2019).
Styles of Faras wall paintings
“In church art, as in church architecture, it appears that the Nubians assimilated and combined influences from a variety of sources as well as adding touches of their own” (Adams, 1991:1812). Nevertheless, Nubian artists and architects did not only imitate the foreign traditions but created a Christian culture of their own, which is fully reflected by a distinctive style of Nubian mural paintings (Ibid.:1812; NMW, 2014-2015:[0:58-1:30]). “Initially monumental and austere, they gradually became to take on a unique local character allowing to be distinguished from Egyptian or Ethiopian images” (NMW, 2014-2015:[1:30-1:44]). Professor Michałowski has recognised different successive styles in the Faras art of mural paintings, in terms of their design, used colours and iconography (Adams, 1991:1812).
From the 8th to around 10th century, dimmed colours predominated, mainly ochre, white, and shades of violet (Ibid.:1812). Simultaneously, there were linear, frontal and schematic representations of human characters with elongated limbs, exceedingly large and absent eyes, and very few decorations (Ibid.:1812, Dobrzeniecki, 1988:95). They are stylistically typical of the Christian Egypt and it is believed that they were created by Coptic artists (Adams, 1991:1811-1812; Jurkow, Manowski, 2014:[1:25-1:40]). Among the represented figures facing the viewer there were mainly the images of Christ, His Mother, saints, angels and warriors (Jurkow, Manowski, 2014:[1:42-2:10]). Between the 10th and 14th century, Faras artists created in their own style, which had mainly been elaborated from the Byzantine, and apart from saints, they also represented Nubian dignitaries: bishops and kings (Ibid.:[2:10-2:40]). The paintings became intensely multicoloured, human depictions – more naturalistic and dynamic, with lavishly decorated details (Ibid.:[2:40-3:05]; Adams, 1991:1812). Saint Anne of Faras is dated back to the 8th century and so it features the characteristics of the early period (Jurkow, Manowski, 2014:[1:25-2:10]). Her image together with other Nubian paintings are usually referred to as frescoes (Mierzejewska, 2014-2019). However, they are all tempera made on dry mud plaster by applying local natural pigments (Ibid.; Jurkow, Manowski, 2014 [3:05-3:20]).
Construction phases of the Faras cathedral
Apparently, the earlier 7th century cathedral of Faras was originally dedicated to the Twelve Apostles (Sulikowska-Bełczowska, 2016:96). In the 8th century, a larger temple replaced it on the same site but it was already devoted to the Mother of God, the Virgin Mary (Ibid.:96; Jurkow, Manowski, 2014:[0:15-0:48]). The temple itself played a role of a metropolitan church in its earliest period and was built on the basilican plan with an apse (Mierzejewska, 2014:154). With the passing time, its construction had continuously been developing until the 14th century (Jurkow, Manowski, 2014:[0:15-1:15]) and only since the 8th century, the cathedral’s walls had been plastered and covered in paintings (Ibid.:[0:15-0:48];Adams, 1991:1811). One of the most famous of all is the painting under study – a fragmentary preserved image representing the head and left arm of Saint Anne. In the 8th century, it decorated the northern wall of the northern aisle of the Faras cathedral (Mierzejewska, 2014:154).
Female programme in the Nubian art
In the East, as in the whole Christian world, the inside of the church was segregated by gender (Sulikowska-Bełczowska, 2016:103). In line with this architectural tradition, the northern aisle of the Faras cathedral was dedicated to saint women and is believed to have been reserved for the female part of the Christian congregation (Mierzejewska, 2014:154; Sulikowska-Bełczowska, 2016:103). Simultaneously, access to other parts of the church, except vestibules, was strictly restricted to women (Sulikowska-Bełczowska, 2016:103). As the status of women in Christian Nubia is thought to have been relatively high (Ibid.:104), the iconographical programme of the northern aisle must have once answered their spiritual needs (Mierzejewska, 2014:154). The idea is supported by the fact, there were found numerous representations of saint women, among them foundresses, queens, martyrs, mothers and healers (Ibid.:154). On the whole, there are preserved around thirty wall paintings from the northern aisle, half of which represent female themes (Sulikowska-Bełczowska, 2016:104).
At the same time, in other parts of the church, women characters, beside the Virgin Mary, were depicted relatively rarely (Ibid.:104). “[I]n the context of ‘the women-oriented programme” (Ibid.:125), the image of Saint Anne has been considered by scholars as one of the most significant (Ibid.:110, 125). “The veneration of Saint Anne is oftentimes cited as specifically ‘female’” (Ibid.:126). Undoubtedly, Nubian women, like other women in the whole Christian world, turned in prayers to Saint Anne for help when they wish to conceive, deliver successfully, or they ask for wellbeing of their children and their own (Mierzejewska, 2014:155; Mierzejewska, 2014-2019; see Gerstel 1998:96-98). By miraculous events in Saint Anne’s life, Christian women surely hoped for her intercession and fulfilment of their personal prayers (Mierzejewska, 2014:155).
Ancestors of God
Saint Anne, the Mother of Saint Mary, does not appear as a biblical character in the Canonical Gospels (Mierzejewska, 2014:154). The Bible is equally silent about the lifetime of the Virgin Mary (Ibid.:154; Archeparchy of Pittsburgh, 2019). The story of Saint Anne and her Holy Daughter, however, are described in apocryphal gospels: the Infancy Gospel of Matthew, composed around the 7th century, and in the Protoevangelium of James, written in Greek, probably in Coptic Egypt, in the 2nd century (Dobrzeniecki, 1988:95; Mierzejewska, 2014:154).
Anonymous authors tell there about the events accompanying the birth and childhood of Saint Mary, clearly following the model of the Old Testament, describing miraculous births of patriarchs, such as Isaac, or the New Testament birth of Saint John the Baptist (Luke 1:5-25) (Mierzejewska, 2014:154; Archeparchy of Pittsburgh, 2019). According to the apocryphal stories, Saint Anne was married to Joachim, a pious Jew and descendant of the House of David (Mierzejewska, 2014:154). For a long time, they had been childless, which was considered as a reproach in Israel (Ibid.:154). However, thanks to their persistent prayers and the faith in God’s grace, being already in years Anne conceived and gave birth to a daughter, Mary – the future Mother of God (Ibid.:154). This is why in a later tradition the Jewish couple has become known as Theopatores, which means Ancestors of God (Ibid.:154). Existing also in Coptic Egypt, the same tradition locates this event in Bethlehem, believed to be Saint Anne’s hometown (Ibid.:154).
Mother of Theotokos
Particular interest in Saint Mary’s hagiography, which is not recorded in the Scripture, especially grew after the Council of Ephesus convened in 431, where the Virgin Mary formally became regarded as Theotokos (Mother of God) (Mierzejewska, 2014:154). The Council’s decision had inspired numerous literary works dedicated to Saint Mary’s lifetime, including Her parents’ (Ibid.:154). Consequently, important events from Her lifetime were referred to as the subjects of the Liturgy and became frequently illustrated in contemporary art (Ibid.:154). In the Eastern Christianity, the image of Saint Anne with the little Mary has represented significant theological truths supporting the human nature of the Virgin born from human parents and so the human nature of Christ (Ibid.:154). Moreover, the granted title of Theotokos inspired more feasts dedicated to Saint Mary, which were consequently introduced in the Liturgical Calendar (Ibid.:154). Among them, there is a feast commonly known in the Eastern Church as the Conception of Saint Anne, to celebrate the moment when she became the Mother of Theotokos (9th December) (Ibid.:154; Archeparchy of Pittsburgh, 2019). It also exists in the Catholic Church but it is known under the name of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary (8th December) (Archeparchy of Pittsburgh, 2019; see Mierzejewska, 2014:154).
Saint Anne of Faras
The fragmentary image of Saint Anne may have been once a part of a larger representation (Sulikowska-Bełczowska, 2016:110,125): the Saint was possibly depicted in a full figure, while standing or being enthroned, with a little Mary in her arms or on her lap, which is indicated by her head slightly bowed to one side (Mierzejewska, 2014:154). Such an assumption exists because of “[t]he inscription accompanying the image of Saint Anne, [which] implies that the image of her daughter – Mary was also a part of the painting” (Sulikowska-Bełczowska, 2016:125). Tadeusz Dobrzeniecki (1988:97), however, notices that the same inscription can equally signify Saint Anne’s title of the Mother of Theotokos, which means she may have been depicted alone, without her Daughter.
Saint Anne of Faras is wearing a violet maphorion covering her head and surrounding the oval face, which is filled with calm and gentleness (Ibid.:110,125). Her wide open and large eyes are dominant and seem to smile while looking straight ahead (Ibid.:110,125). In their look, they give an expression similar to those observed in Egyptian portraits of Fayum (Ibid.:110,112,125; see Dobrzeniecki, 1988:106). Once the viewer has got an impression the saint is looking beyond them, absent, the other time, they feel her warm gaze of understanding and comfort (see Dobrzeniecki, 1988:103). Even if Saint Anne’s figure cannot be seen entirely, it must evidently have been slender with elongated limbs; her right hand is supporting the chin and the long index finger is placed on the lips (Ibid.:95).
Portrayal with no analogies
Representations of Saint Anne were quite common in the Christian art of the 8th century (Sulikowska-Bełczowska, 2016:110;125), however, “the portrayal […] from Faras is for many reasons exceptional” (Ibid.:125). First of all, Saint Anne is missing a halo around her head, even though it was usually depicted as a typical feature of all saints (Ibid.:110,125). While there is another example of such a representation in the 8th century art (Theotokos, Santa Maria Antiqua in Rome, Italy), Saint Anne’s image seems outstanding in this respect (Ibid.:110;125) and “devoid of any direct or obvious analogies” (Ibid.:126). Dobrzeniecki (1988:95) suggests it is because her character does not appear in the Canon Scripture but only in the apocrypha. In turn, Aleksandra Sulikowska-Bełczowska (2016:125) points out to “[a]nother singular trait” of the same portrayal: “the juvenile or perhaps timeless appearance of Saint Anne’ face” (Ibid.:125). As it is described in the apocryphal story mentioned above, Saint Anne was well along in years when she conceived her Daughter by God’s will and as such she was usually represented by artists (Ibid.:112;125). Also Sharon Gerstel (1998:98) observes that the saint’s “portrait-like depictions always underline her old age” (Sulikowska-Bełczowska, 2016:125), especially in the contemporary art of Byzantium (Ibid.:112,125). Yet the most original feature of all in the Faras image is the Saint’s mysterious gesture she makes by touching her lips with the index finger of the right hand (Ibid.:112,125; Mierzejewska, 2016:155). Its mystery has triggered a great interest among scholars and their numerous attempts for a possible interpretation have appeared in the literature on the subject (see Sulikowska-Bełczowska, 2016:110,125).
Timeless image of silence
The index finger posed on Saint Anne’s lips as if asking for silence may be a reference to the “silence of God” (Mierzejewska, 2016:155). The subject was brought into attention by Ignatius of Antioch, a Christian mystic who died martyr death in c. 110 (Ibid.:155). For Ignatius there are three mysteries related to the Daughter of Saint Anne, Saint Mary, namely, Her Virginity, miraculous Conception and the Birth of the Son of God (Ibid.:155). According to his writings, “silence expresses what is characteristic of the Father, as logos expresses what is characteristic of the Son” (Ryan, 1988:22). Bożena Mierzejewska (2014:155; see Mierzejewska, 2014-2019) also observes that the index finger on the lips may indicate a prayer in which Saint Anne is immersed. As the painting comes from the period of a dominant Coptic influence in Nubia, the traces of Saint Anne’s gesture may lead to Christian Egypt (Mierzejewska, 2014-2019).
There are actually similar representations of Coptic monks in the Monastery of Bawit, in Egypt, who were depicted with their fingers on the lips while reciting the psalms, according to a monastic tradition of placing the index finger of the right hand on the lips while praying in silence (Mierzejewska, 2014:155; Mierzejewska, 2014-2019). It was believed as well that the gesture protected a praying person against the evil powers trying to attack their heart (Ibid.:155; Mierzejewska, 2014-2019). Sulikowska-Bełczowska (2016) mentions that the gesture is usually considered by scholars as the sign of contemplation, as it is in the case of representations of the Old Testament character of Sarah, who has just learnt she is going to conceive, or of the Virgin Mary at the moment of Annunciation (Ibid.:112-114; 125-126). “It could also express either sorrow or stupefaction in the face of sanctity – and, consequently, create a symbolic image of a human being listening to the voice of God” (Ibid.:125; see Dobrzeniecki, 1988). Saint Anne’s gesture may have also had a more practical function of reminding women gathered in the cathedral’s aisle to keep silent in the church (Sulikowska-Bełczowska, 2016:114,126).
“Most perfect of all prayers”
The living cult of Saint Anne in Nubia, particularly in Faras, is testified by other paintings with her image found in in the northern aisle of local churches (Mierzejewska, 2014:155). Once Saint Anne is represented enthroned with Saint Mary on her lap, probably breastfeeding the Daughter (Ibid.:155), another time, she is depicted in a standing position (Ibid.:155). Such representations bring to mind some aspects of the iconographic depictions of the Virgin Mary, such as Galaktotrophousa,Hodegetria, or Eleusa (see Sulikowska-Bełczowska, 2016:128-129). The appearance of Saint Mary’s Mother in Eastern churches may have also meant a celebration of the mentioned feast of the Conception of St. Anne (Ibid.:114,126), where her image would be a part of “the [entire] history of salvation [by] conveying a meaning close to the scenes placed on the northern side of the church related to the [representation] of the Nativity” (Ibid.:126-127).
In this context, Saint Anne’s gesture would symbolise her Immaculate Conception, as – according to the theological tradition – Saint Anne would have conceived Mary by kissing her husband’s lips (Dobrzeniecki, 1988:96). The miracle is represented likewise in the Coptic art, where Saint Anne is kissing a dove symbolising the Holy Spirit (Ibid.:96). Accordingly, Saint Anne of Faras is depicted at the very moment of the Immaculate Conception being experienced in the state of ecstasy and mystical silence, which is shown by her gesture of the index finger (Ibid.:196). Silence is therefore the most perfect of all prayers (Ibid.:196). This is a lesson that Saint Anne from Nubia teaches in present-day Warsaw.
Worth being remembered
Among all the representations of Saint Anne, which were very common and highly estimated in the Eastern Christianity, the image of Faras clearly stands out with its unique iconographical features described above. Despite numerous and thorough studies, their meaning still eludes a full interpretation and so its mystery triggers a continuous interest in the Nubian culture and its oriental face. Although the Nubian Christianity had gone away together with its Faras cathedral, left behind under the water, the preserved Nubian paintings, such as the image of Saint Anne, stay above as silent witnesses of the lost Christian civilisation that once flourished in the sands of the desert. Although Nubia made an individual and local culture, it was at once a part of the larger early Christian tradition, and so its heritage remains an invaluable source on the Christian history and art in Africa.
By Joanna Faculties of English Philology, History of Art and Archaeology. University of Silesia in Katowice, Poland; Ecole France Langue, Paris; Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw, Poland; University College Dublin, Ireland.
BIBLIOGRAPHY:
Adams, W. Y. (1991) “Nubia”. In: The Coptic Encyclopedia, vol. 6, Atiya, A. S. ed., pp. 1800-1801. New York: Macmillan Publishing Company.
Adams, W. Y. (1991) “Nubian Church Art.” In: The Coptic Encyclopedia, vol. 6, Atiya, A. S. ed., pp. 1811-1812. New York: Macmillan Publishing Company.
Archeparchy of Pittsburgh (2019) ”The Immaculate Conception: the Conception of St. Anne, ‘When She Conceived the Holy Mother of God’ According to the Ruthenian Tradition”. In: The Byzantine Catholic Archeparchy of Pittsburgh. Available at <https://bit.ly/33LyQ5f>. [Accessed on 19th October, 2019].
Cartwright, M. (2019) “Faras Cathedral”. In: Ancient History Encyclopedia. Available at <https://bit.ly/2BEh9sx>. [Accessed on 20th October, 2019].
Dingemanse, M. (2005). ‘Christian Nubia’ in Wikipedia Commons. Creative Commons Attribution 2.0 License. Available at <https://bit.ly/3OYpY5b>. [Accessed on 5th December, 2022].
Dobrzeniecki, T. (1988) ”Święta Anna z Faras w Muzeum Narodowym w Warszawie. Symbolika gestu milczenia”. [“Saint Anne of Faras in the National Museum of Warsaw. Symbolism of the Gesture of Silence”]. In: Rocznik Muzeum Narodowego w Warszawie, ann. 32. Warsaw: National Museum. pp. 95-214.
Jurkow, W., Manowski, R. (2014) FARAS 3D. “Katedra nad Nilem”. [“Cathedral by the Nile”]. National Museum of Warsaw. In: Youtube. Available at <https://bit.ly/2J4yNtj>. [Accessed on 18th October, 2019].
Mierzejewska, B. (2014) ”Sala VI Malowidła z katedry w Faras” [“Room VI Paintings from the cathedral of Faras”]. In: Galeria Faras im. Profesora Kazimierza Michałowskiego. Przewodnik [The Professor Kazimierz Michałowski Faras Gallery. Guidebook]. Warsaw: National Museum, pp. 106-197.
Mierzejewska, B. (2014-2019) “Galeria Faras. Skarby zatopionej pustyni”. [“Faras Gallery. Treasures from the flooded desert”]. The National Museum of Warsaw. In: Google Arts&Culture. Available at <https://bit.ly/2VKPuPz>. [Accessed on 15th October, 2019].
NMW (2014-2015) “Galeria Faras. Skarby zatopionej pustyni”. [“Faras Gallery. Treasures from the flooded desert”]. The National Museum of Warsaw. In: Youtube. Available at <https://bit.ly/2IOtRZB>. [Accessed on 15th October, 2019].
NMW (2019) “Faras Gallery. The Professor Kazimierz Michałowski Faras Gallery”. In: National Museum of Warsaw, Collections. Available at <https://bit.ly/1p8RMzR>. [Accessed on 16th October, 2019].
Ryan, P. J. (1998) On Silence in Ignatius of Antioch. In: Prudentia, vol 20, no 2, pp. 20-27.
Sharon E. J. Gerstel (1998) “Painted Sources for Female Piety in Medieval Byzantium”. In: Dumbarton Oaks Papers, vol. 52, pp. 89-111.
Sulikowska-Bełczowska, A. (2016) ”Kobiecy program ikonograficzny nawy północnej katedry w Faras” [”Female Iconography in the Northern Aisle of Faras Cathedral”]. In: Rocznik Muzeum Narodowego w Warszawie, vol. 5. Warsaw: National Museum, pp. 96-129.
“It is difficult to give an idea of the impression made on the voyager […] by the sight of a ravishing oasis, forming a dazzling band of green, above which rise the crenellated towers, massive bastions, richly crowned with ornamental architecture and fortress walls. If one has a chance to penetrate such a charming place at sunset, it is a veritable fairyland reminiscent of [an oriental] décor. It is a different world opening before us, a curious and strange, made of truly original traditions that make us forget the colourlessness of modern life”.
Wagner Minca 2016:174
On the way southwards
Our journey to the world of refreshing pools and paradise gardens started in Agadir, a famous holiday resort on Morocco’s Atlantic coast, usually fulfilled with the hordes of tourists taking advantage of the sun and endless sandy beaches. We did not stay there long. The following day, we were already on the way to the southern Morocco, driven through the plain of Sous, luxuriantly overgrown with citrus trees and filled with their delicate orange fragrance. The landscape was awash with charming argan trees bending under the weight of mountain goats climbing into their branches. Such a view gracefully builds the picturesque Moroccan landscape. Inspired by traditional Berber methods of production, the argan oil is itself regarded as the gold of Morocco and an essential elixir of youth and beauty.
In the afternoon we reached the fortified city of Tarudant, which had belonged to one of the richest and most powerful cities in all of southern Morocco till the seventeenth century. Apart from majestic, long defensive walls with impressive bastions and gates, my attention was caught by simple but elegant traditional Berber flat roofs made of wood and typically applied in the earthen Moroccan architecture. After leaving Tarudant behind, we followed a scenic route along the Drâa River with its green oases, charming villages and lush palm groves. With each kilometre southwards, red silhouettes of kasbahs were appearing more often on the hills, inviting us to enter their fairyland. Following them like signposts, we continued further along the edge of the Sahara desert and in the foothills of the Atlas Mountains.
Travellers to Kasbah
Throughout Morocco, from the track of kasbahs to the country’s imperial cities, one’s senses seem heightened. They “are teased awake and gently assaulted by the tinkle of water from a fountain, by the heady pungent air of the attarine (spice street) in the souk (bazaar), by the spiced tartness of cracked olives, by the vivid hues of saffron, lapis, amethyst and jade, and by the smooth velvet feel of a long-simmered tagine sauce as it first caresses the tongue” (Crocker 2005:vii)
“Even today, travellers to Kasbah […], who chance upon a sheltered courtyard and pause in the cool shade of a fragrant jasmine or bay tree […] might catch a fleeting glimpse of the sensual delights borne by the Moors [centuries ago]” (Crocker 2005:vii).
The Moors stood initially for the Berbers from Maghreb – the North African countries of Morocco, Tunisia and Algeria (Crocker 2005:vii). Maghreb means the land where the sun sets, as “for the seventh century Arab conquerors, this part of the Mediterranean lay far to the west of their own Damascus, Baghdad and Cairo” (Ibid.:vii).
Berbers
Nowadays, Morocco is a modern Islamic state which is ruled by Arab kings but they rule over the country with a culture and history as diverse as its landscape (Casely-Hayford 2010-2012). Morocco has got its coasts facing the Atlantic and the Mediterranean Sea (Ibid.). Snow-covered peaks of mountains of Atlas range are towering from one side of the country, whereas the bone-dry fringes of the Sahara Desert spreads out from the other (Ibid.). Dominant languages spoken in the country are Arabic, French and Spanish in the north but nearly half the population still speak Berber, the language of the indigenous inhabitants of these lands (Ibid.).
The Berbers’ origins are shrouded in mystery (2006:ix). It is deepened by the fact that members of some tribes have got green or blue eyes and red or blond hair (Medina, Juilleret 2016; New World Encyclopedia 2020). Generally, it is said they are mostly “the remnants of the original inhabitants of North Africa, presently living in Morocco, Algeria, Tunisia and Libya” (Woronof 2006:ix). Still they also live in Mauritania, Mali, Burkina Faso, with smaller minorities in Niger (Ibid.:ix). The word Berber has originated from the Greek barbaroi (Ilahiane 2006:xxx) which described people “who spoke neither Latin nor Greek or to refer to non-Phoenicians within the Carthaginian state. Ancient Greek writers also used ‘Libyan’ as another name to refer to the inhabitants of North Africa while also speaking of other Berbers as the Numidians [– the ‘Nomands’], a name that reflected that most of them practised pastoral nomadism” (Ibid.:xxx). But although the Berbers are usually thought as nomads, the majority are farmers (New World Encyclopedia 2020).
The Berbers describe themselves in their own language as Imazighen (singular Amazigh) (Ilahiane 2006:xxx), which means ‘free men’ (“Berbers” 2020). This is, in turn, perfectly reflected by their flag, where the Yaz (ⵣ) symbol, looking like a man with raised hands, stands for the Berbers motto : ‘Free Man, Free Woman. Free People’ (Ibid.). The symbol is red, which signifies life (Ibid.). Moreover, each colour of the flag “corresponds to an aspect of the territory inhabited by Berbers in North Africa: blue represents the Mediterranean Sea and the Atlantic Ocean” (Ibid.), green stands for nature and yellow for the sands of the Sahara Desert (Ibid.)
Oum (2013) “Taragalte” (Soul Of Morocco) Official Video.
Turning point in history
Whereas, a thousand of years ago, the present lands of Morocco belonged to the Berbers, today, these are the inner parts of the Atlas Mountains and the southern fringes of the desert that remain as predominantly Berber homelands (Chijioke Njoku 2006; Casely-Hayford 2010-2012).
Since ancient times, the Berbers were not unified by a nation-state (Casely-Hayford 2010-2012). Instead, on either side of the Atlas Mountains, there existed small independent Berber clans of farmers, traders and nomads (Ibid.). Although these people had been converted into Islam, they maintained their traditional Berber customs and they did not always follow the new religion to the letter of the law (Ibid.)
In 1050, the situation had drastically changed (Casely-Hayford 2010-2012). This happened because of one Berber man who studied the Quran and became a charismatic, fiery preacher (Ibid.). Idealistic and uncompromising, he had a clear mission to change his fellow Berbers into proper Muslims, schooled in the strict fundamentals of their religion (Ibid.). His travels to Islamic centres of learning had left him a student of a strict legalistic interpretation of the Quran (Ibid.). As such, he has gone down into history (Ibid.). His name was Abdullah Ibn Yasin, the North African religious chief of the Moslem Almoravid movement (Your Dictionary 2010). He ran his converting mission in the Western Sahara, where he pulled together an alliance of tribes and he appointed himself a spiritual leader (Casely-Hayford 2010-2012).
Consequently, from the Sahara Desert, a small group of Nomads came to transform the northwest corner of Africa into a vast empire that stretched from the Sahara to Spain (Ibid.). What started with one man’s mission grew into a kingdom which lasted for centuries (Ibid.). Its rulers generated tremendous wealth, created great architecture and promoted sophisticated ideas in an ordered society (Ibid.).
From Sijilmasa to Awdaghust
In 1054, Abdullah Ibn Yasin became a leader of an army of thousands of nomads who headed for Sijilmasa, one of the most important medieval cities in Africa and a major trading post at the northern edge of the Sahara Desert (Casely-Hayford 2010-2012). Since then, the war described as jihad had started (Ibid.). For Ibn Yasin it was a holy war to uphold a true understanding of Islam but it was also aimed at his fellow Muslim Berbers (Ibid.).
Sijilmasa ruins. Source: Wikipedia. The Free Encyclopedia (2020).
All that is left now of the city of Sijilmasa are but spectacular mud ruins (Casely-Hayford 2010-2012). The city was once built in the middle of one of the largest oasis in Africa and was inhabited by over fifty thousands of people (Ibid.). Date palms and irrigated fields at the site hide clues to a much bigger and more significant past than it is visible today (Ibid.). The taking of the city would be the first major foundation stone of the Moslem Almoravid Kingdom (Ibid.). Dr Eric Ross, an expert in Islamic studies, has been involved in the recent archaeological studies of the site (Ibid.). He says that in the eleventh century, Morocco was not looking towards Europe or the Atlantic but across the Sahara, which was wide open to trade, stretching all the way from West Africa to South Asia (Ibid.). So the city of Sijilmasa itself became a prosperous trading hub of cloth, manuscripts, horses but especially gold coming there from present areas of Mali and Senegal (Ibid.).
Once Ibn Yasin had the city under his control, the Almoravids secured the source of the city’s gold trade (Ibid.). Therefore, they went south to the opposite side of the Sahara and seized the trading town of Awdaghust (today Mauritania) by controlling the supply of gold across the desert (Ibid.). By doing so, they had a virtual monopoly on one of the most lucrative of trades and they could carry on their jihad beyond the Sahara Desert (Ibid.).
We were just approaching the ancient Sijilmasa. Passing by the towns of Tazzarine and Al-Nif, known for fossils mined by the local population, we were lowly moving along one of the most picturesque routes of southern Morocco, in the direction of Erfoud and through Ar-Rajsani, with the most famous souk in the region. In this town, routes begin leading through the Sahara. Along the way, the green swath of palm groves snaked up among fortified villages and Berber granaries, integrated into the landscape of green oases and mountains.
Gate to Sahara Desert
Can you remember the last time you saw a spectacular sunset over the desert?
It was in the small Saharan oasis Merzouga, where Erg Chebbi begins. It is the most popular part of the Sahara Desert in Morocco, with its impressive dunes of pristine sand rising to the height of two hundred and fifty metres and stretching for thirty kilometres around. We rode camels for hours through the gentle golden-orange waves of the desert, climbed up and slid the dunes, enjoying like children golden snowfalls of sand.
With the afternoon coming, dark silhouettes of our caravan, cast against the dunes, were stretching like a ribbon along the way. As we progressed, the colours of the desert kept changing with time from glistening golden-yellow to extremely intense brick-orange with some reddish contours hovering on the horizon. Finally, the camels sat down and we could climbed down our mounts. The sun had slowly started to set sleepily sliding its last lights over the sand. It seemed as if the waning ball was stripping all the desert off colours, leaving us behind among faded and cold hills of sand, in utter silence of the night.
Life-giving katara system
Apart from gold, essential for the successful mission of the Almoravids was also water (Casely-Hayford 2010-2012) and the Berbers “had the knowhow to find and move the scarce resource of water under the arid Sahara desert through katara – a part of the ancient irrigation system made up of a complex network of underground tunnels for funnelling water” (Toa Correspondent 2017). By its means, water could be provided where it was needed across the arid and dry landscape. The whole system is now visible by mounds stretching out across the landscape and it shows the Berbers’ ability to understand their land and work with it (Casely-Hayford 2010-2012).
The system looks on the surface like rows of mole hills but underground it reveals the Berbers engineering knowledge. When we stepped down to the man-made tube-like tunnels, we found ourselves in a parallel world of subterranean caverns and narrow passages, simply lit by the light from the “mole” chimneys opening to the sky. Such was an ancient experience and mastery of the Berbers that they use their katara underground complexes even today.
Across the Atlas Mountains
Finally, with a powerful army, Ibn Yasin had a potential to create an Islamic Berber nation (Casely-Hayford 2010-2012). Yet, before the Almoravids set the foundations for their imperial cities, such as Marrakech, they had to first cross the Atlas Mountains (Ibid.). It was because the Atlas range, rising to over four thousand metres above sea level, has formed a natural border between the desert in the south and more fertile and populous lands in the north, which the army was planning to conquer (Ibid.).
Having traversed the Sahara Desert, we also headed off to the mountains. We took our journey through the Tinghir oasis enclosed by a palm grove, and stopped at the Todra Gorge. Nestled in a surrounding of brick-coloured waves of mountains, the village of Tinghir looks like a mosaic of blue, pink and grey tesserae, scattered between the green swath of palm trees and arid peaks.
“Here, both the Todra and Dadès Rivers have carved out cliff-sided canyons [of several hundred meters long, stretching] through the mountains” (Jackson 2020). The Todra Gorge itself is quite narrow, with its walls rising to around three hundred metres. The river has shrunk so far, allowing “only the imagination to picture the powerful natural forces that once carved this region” (Ibid.). Enchanted by its irresistible magnitude, we spent a while to examine the gorge, and then returned in the area of Tinerhir to enjoy our next Moroccan meal full of colours and spices while “[relishing] this oasis town situated in the heart of an overwhelming fantastic region, [densely covered in] olive, pomegranate, [and] date palms” (Salloum 2020).
Leaving behind one of the most charming landscapes of the southern Morocco, we drove along the Dadès River Valley to the town of El Kelaa de Mgouna. This region is famous for growing the extremely aromatic Rosa Damascena, also known as the Rose of Castile (Brooke 2020). Its exceptional scent hovers in the air of local valleys and is responsible for a “fragrant resurgence of [roses] in perfumes” (Ibid.). Millenia ago, the pre-Saharan valley of the Dadès carried one of the main trade routes through the mountains, which made it attractive also to thieves. Today it overlaps with the so-called Road of a Thousand Kasbahs, “fairy-tale forts, built by magical hands” (Salloum 2020).
Road of a Thousand Kasbahs
By Tinerhir and El Kelaa de Mgouna, we had entered the kingdom of kasbahs and their famous route. The outlines of adobe towers were “to be spotted at every corner […], while speeding 4x4s [moved] between different locations and the next thé à la menthe and couscous aux légumes” (Minca, Wagner 2016:165). Along our way, the fortified castles kept “peeking out of palm groves and edging the roads that cut through the valley” (Rough Guides 2020). They literally dot the landscape of the region (Minca, Wagner 2016:165).
The so-called “kasbah effect” (Ibid.:165) most notably dominates the areas of the great river valleys, namely the already visited Drâa and the Dadès, which encompasses the Route of a Thousand Kasbahs, we were just driving along (Rough Guides 2020). The land of kasbahs consequently covers a vast southern region of Morocco, from the city of Tarudant in the west till “possibly Erfoud at the most extreme eastern tip of this [route]” (Minca, Wagner 2016:165), and includes such cities as Skoura, El Kelaa de Mgouna, Tinerhir, and Boulmane du Dades (Ibid.:165). The itinerary following their monumental castles “hypothetically starts in Ouarzazate, but that is anticipated by the [Ksour] Ait ben Haddou to continue for more than [three hundred kilometres] along the edge of the desert, [till] Merzouga” (Ibid.:165).
Tales of kasbahs
Kasbahs are first of all the significant Heritage of Earthen Architecture in Morocco (Marcus, Smith 2016). There are thousands of fortified earthen complexes and villages, known as kasbahs and ksour, found in southern Morocco (Ibid.). Nowadays, “the Berbers have, with some modifications, retained the fortress-like forms of architecture, [which was in the past] typically constructed to withstand enemy assault” (Chijioke Njoku 2006:66). Like in the painting from an oriental fairy-tale, “the Kasbah is an image of a mud castle in a desert-like landscape, the image exotic and typical of an orientalist idea of the people living at the edge of the Sahara. […] In this sense, the Kasbah is often represented as the ultimate castle in the desert, a fortress perfectly complementing the soft colours tainting the arid landscape” (Minca, Wagner 2016:165).
Kasbahs were “built, in the absence of other available materials, out of [straw] and the mud-clay pisé of the riverbanks. […] They are often monumental in design and fabulously decorated, with bold geometric patterns incised into exterior walls and slanted towers. Seasonal rains wash off some of the mud, so the buildings require constant upkeep – once a kasbah has been left unmaintained, it declines very fast, with twenty years enough to produce a ruinous state if the walls are not renewed” (Rough Guides 2020; see Barriault 2013:35).
Native Berber architecture
The definition of kasbah has got a very wide meaning, “from a fortress isolated in the country to a city neighbourhood, where the members of the administration and the army lived” (Mimó 2020).
However, in southern Morocco, the word kasbah is usually applied to an earthen square structure featuring four towers at the corners (Ibid.) and usually owned by powerful families of viziers (provincial or local governors) or qaids (local judges) (Chijioke Njoku 2006:66). So originally, in the Berber country, the kasbah was a fortified medieval castle, sometimes with the interconnected parts enclosing a village (Chijioke Njoku 2006:66) and “harbouring [its inhabitants] within its bewildering passageways” (Barriault 2013:35). Such functions of the Berbers medieval castles were used especially “[in the era of the Islamic invasions of North Africa and Spain, [when] a fortified section of the kasbah […] was where royal residents sought protection in time of danger” (Chijioke Njoku 2006:66).
Kasbah as an architectural construction is originally “Berber and in this language it is called Tighremt. The word kasbah is recent and linked to the arrival of Arab citizens to areas where there were such monuments” (Mimó 2020). There is yet another definition to describe the Berber architecture, linked to the notion of kasbahs. This is ksar or Ighrem in Berber (Rough Guides 2020). In the Sahara and pre-Sahara valleys of the Atlas Mountains, the Berber population lived within the ksar “which generally refers to fortified and walled villages” (Chijioke Njoku 2006:66; see Mimó 2020). In such a sense, the ksar could include one or a few kasbahs within its walls (Mimó 2020). On the other side, according to other sources, ksar may also stand for “a fortified section of the [kasbah]” Chijioke Njoku 2006:66). However, a ksar (plural, ksour) is usually translated as a walled town with monumental, decorated gates and protected by watchtowers (Mimó 2020). It includes private houses, the mosque and a communal square (Ibid.). Ksour are said to be even more ancient than kasbahs (Ibid.). The oldest kasbahs preserved to our times are dated back to the seventeenth century, however, they may have appeared even millennia ago (Ibid.). There are also some ksour and kasbahs built in the nineteenth century by formerly nomadic tribes (Ibid.).
At the time of the Almoravid expansion, medieval kasbahs were fortified houses, owned and used by Berber wealthy families and merchants (Casely-Hayford 2010-2012). They served “as both residential [but fortified] houses and storerooms” (Chijioke Njoku 2006:66), used to house goods of trade, such as gold and silks, which came across the desert (Casely-Hayford 2010-2012). They had to be fortified because it was a dangerous territory (Ibid.). As such, kasbahs “were built [upon] hills with meandering paths and secret passageways for defence. Enemies were sure to lose their way, defeated by the residents, whose peace the invaders wanted to disturb” (Barriault 2013:35). On the whole, they are magnificent buildings but their fortifications give a sense of what it was like in those days (Casely-Hayford 2010-2012).
Doors to the glorious past
“French academic engagements with kasbahs re-emerged in the decades following the World War I, as waves of rebellion across the Protectorate rescinded and the southern regions became more passable by civilians (Minca, Wagner 2016:171).
Moreover, “the magnificent castles described by nineteenth century travellers [could be already reached by cars]” (Ibid.:171). It also brought “a new wave of researchers on the region – whose focus was the specificity of Berber social organisation and architecture in the timelessness of these untouched and authentic territories. All this investigation was framed as documenting ‘Berber’ life” (Ibid.:172), as opposed to the Arabic culture of the contemporary Imperial Morocco (Ibid.:172). Accordingly, anthropologists describe such architectural structures as kasbahs as non-Arabic (Ibid.:172) and find their roots “delving into ancient global histories like Roman, Greek and the nomadic Sahara. Though they edge towards anthropology, these interpretations are less reflections of use by the inhabitants of kasbahs, and more archaeologies of living monuments, rendering kasbahs into authentic artifacts, even while they are serving as actual living spaces for their residents” (Ibid.:172).
Today, “the adobe ramparts, pathways and doorways [still] retain that majestic mirage [of the Berbers’ glorious past], though very independent homeowners and squatters now inhabit the endless apartments locked within fortified walls” (Barriault 2013:35). For centuries, visitors to Morocco have been “driven by the appeal of these mythical building style. [This is why] they have become an important form of tourist accommodation” (Minca, Wagner 2016:165), sometimes the result of the imaginative conversion of former abandoned or semi-abandoned original structures, which once were real houses (Ibid.:165).
Most prominent of all
Finally, we reached the altitude of 1160 metres above sea level, and the city of Quarzazate or Ouarzazate. It is the capital of southern Morocco, and because of its location, it gives an amazing view of the Atlas range on the horizon. Historically it was the intersection of trans-Saharan trade routes, where the multitude of fortified architecture had escorted us since we left the Sahara Desert and started approaching the mountains.
The most famous of all kasbahs preserved in Morocco is the Kasbah of Taourirt (Marcus, Smith 2016: Salloum 2020). It is located in the city of Ouarzazate and is “considered to be the mother of all kasbahs” (Salloum 2020). The earliest parts of the mud castle date back to the seventeenth century but most of the complex was constructed in the late nineteenth century by Si Hammadi el Glaoui, the ruler of Taourirt and of the powerful Glaoui family, who controlled the southern part of the country (Marcus, Smith 2016; Salloum 2020; see Barriault 2013:35). Si Hammadi expanded the Kasbah from a small group of buildings into a large defensive palace (Marcus, Smith 2016). It included stables, servants’ quarters, workshops, a market, wells and baths, and residences for his wives and children (Ibid.).
Accordingly, the structure encompasses a series of crenelated towers, rising out of a mass of closely packed houses and lavishly ornamented walls with geometric motifs (Salloum 2020). The latter are made with the decorative brickwork technique of hazarbaf, literally meaning ‘thousand weavings’ (Dictionary University 2020). In architecture it is a surface decoration where the exterior wall of the building is geometrically patterned in relief with bricks that create a play of light and shadow (Ibid.). Among the relieved ‘thousand waves’, there are wrought iron bay windows and other intricate traditional architectonic ornamentation, like alfiz, which all adorn the exterior (Marcus, Smith 2016).
The family’s private apartments are particularly richly decorated (Marcus, Smith 2016). Inside the Kasbah, the whitewashed are painted halfway up, whereas the lower parts of the rooms are usually covered in colourful zelligetiles, with the predominance of blue (Barriault 2013:36). Above the windows positioned at the ground level, there are either belts of tiles or stucco friezes running around the room with similar medallions between them. They all are filled with rhythmic linear patterns of arabesque, koranic verses or girth lines decorating the tiles. Ceilings of the private apartments are abundantly carved in cedar wood, subsequently pained in vibrant colours, whereas lesser rooms or passageways are covered with the traditional Berber wooden roofs with visible beams and geometric decorations filling the space between them. We had already observed the very same technique in the wooden roofs of Tarudant and other Berber cities on the way.
All the architectural elements and decorations applied in the Kasbah of Taourirt repeat themselves more or less in other earthly Berber structures, depending on the level of their usage and preservation. It is also worth to note that kasbah elements subsequently influenced and enriched the architecture of the Berber imperial cities, such as Marrakech. It is even believed that an outstanding square-shaped tower of Moroccan minaret (in other Islamic countries, it is usually round), took its origins from the Berber architecture of the kasbah tower. On the other side, the ingenious “Moroccan architecture has been [also] heavily impacted by the Islamic traditions and later European influences. [Modes] of religious worship and rituals, regional histories, and local material, [all that] have combined to give Moroccan architecture a diverse but unique expression” (Chijioke Njoku 2006:65).
Rehabilitation of kasbahs
Unfortunately, kasbahs important and fragile architecture is threatened by abandonment and is being lost (Marcus, Smith 2016). Although the Kasbah of Taourirt was designated a Moroccan national landmark in 1954, it has suffered a gradual deterioration over the years and was mostly abandoned until the 1990s (Ibid.). Currently, it is under the protection of CERKAS, a public institution under the authority of the Ministry of Culture, which aim is to preserve the architectural heritage found in the Atlas Regions and the pre-Saharan Valleys of Morocco (Ibid.). In 2011, the Getty Conservation Institute and CERKAS partnered to develop a methodology for preserving the Kasbah and other sites featuring the earthen architecture in southern Morocco (Ibid.).
Structures in the Kasbah are now being stabilized and restored using traditional earthen construction and conservation techniques (Ibid.). Local materials from Ouarzazate region are being used and skilled craftsmen are training labours in traditional building crafts and techniques (Ibid.). Wall painting conservators are also working inside the richly decorated Caid Residence to preserve and protect important wall paintings (Ibid.). Generally, the rehabilitation of Kasbah Taourirt can serve as a model for conservation of similar earthen sites in the region (Ibid.).
Mud-red fortress
Towering from the edge of the river valley, the Ksar Ait Bin Haddou contains some kasbahs and the most beautiful in all Morocco fortified ochre-coloured Berber village.
The whole complex looks like a massive red bulk of the flat mountain, encrusted with squared houses and sticking towers. Sitting atop a gorge, the fortress is accessible only by donkeys or on foot (Barriault 2013:36). To reach its entrance, we crossed the modern bridge suspended over the nearly dry bed of the Imarene River, which separates the ksar from the neighbourhood town buildings (Ibid.:36). For a moment “we stood in awe, just before beginning the trek upward. There, on low ground, we beheld a huge arched entrance, the same [terracotta-colour] of the imposing kasbah that rose behind it” (Ibid.:36).
Many ksour, like this one, must have existed in Maghreb in the Middle Ages (Ibid.:36). They were cities “unto themselves – slave and villager quarters at the base, the ruling family ensconced in the fort at the top” (Ibid.:36-37). Like in the case of the Kasbah of Taourirt, the family owning the Ksar Ait Bin Haddou was the same “notorious Glaoui clan – a ruling French partisan family during the early twentieth century who completed the fortress” (Ibid.:37). We kept climbing the steep and narrow switchbacks of the ksar, leading past red adobe dwellings to its highest pyramidal-like stepped, mut-rutted terraces (Barriault 2013:37). As we were traversing our footpath, we encountered either goats or donkeys ramming the passageway or the natives selling their goods to passing tourists: colourful paintings, fabrics, herbs and spices (Ibid.:37). Some also offered the tastes of the Moroccan cuisine – a hot smoking tagine, hidden under a conical terracotta cooking pot and surrounded by sweet-smelling with rusted meat and spices (Ibid.:37).
“The higher we climbed, the fewer the inhabitants, the wider the view of the mountainous terrain that crested above the surrounding valley. The brown, barren earth unfolded before us like a forsaken moonscape. Certainly, approaching visitors, hostile or friendly, would be spotted from this height long before they actually arrived. The views of the sweeping mountains that rimmed the bleak plains more than compensated for our efforts to reach the pinnacle that afforded such sights” (Ibid.:37). We were standing there, “elevated above the impoverished lives below us” (Ibid.:37), and listening to the blows of wind sliding down the ridges of mountains. It was high time to go down. Still nobody moved as if enchanted by thousand tales of kasbahs.
Time to cross the mountains
Mysterious Maghreb culture can be compared to its indigenous shelter – the Berber kasbah (Barriault 2013:35). It is at once exotic, inaccessible, misleading but irresistible (Ibid.:35). It appealingly intoxicates our senses with a mystical and elusive essence of the damascene rose petals, drizzled on top of exotic dishes with spicy and herbal flavours; it wraps our skin with the melting velvet of argan oil and dresses it with delicate laces of henna tattoos. At once, it stimulates, clears the mind and brings relaxation.
With each rhythmic strike of a tambourine and magical sounds of Moroccan strings, we stepped back further in fabulous times. The Moroccan journey had led us far to the corners of this semi-abandoned but vibrant spectacle of the past.
“Marrakesh, [and other imperial cities], teeming with seductive life and sunshine, [were always] ahead” (Barriault 2013:37) but we were still lingering between the desert and the mountains, embraced by the arms of red mud-bricked walls.
By Joanna Faculties of English Philology, History of Art and Archaeology. University of Silesia in Katowice, Poland; Ecole France Langue, Paris; Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw, Poland; University College Dublin, Ireland.
BIBLIOGRAPHY:
“Berber Flag” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <https://bit.ly/2xODfKs>. [Accessed 8th May, 2020].
“Sijilmasa” (2020). In: Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at <https://bit.ly/2YMVAm5>. [Accessed 9th May, 2020].
Barriault, A. B. (2013) Moroccan Musings. USA: Xlibris Corporation.
Brooke J. (2020) “The Scent of Rose And Its Fragrant Resurgence In Perfumes.” In: Flower Power Daily.com Available at <https://bit.ly/2YIZRqC>. [Accessed 8th May, 2020].
Casely-Hayford, G. (2010-1012) Lost Kingdoms of Africa Series 2, Episode 4: “The Berber Kingdom of Morocco”. Howitt S., Lilley I., Bates M. IWC Media for BBC.
Chijioke Njoku R. (2006) Culture and Customs of Morocco. Connecticut, London: Greenwood Press.
Crocker, P. (2005) Tastes of the Kasbah. Canada: Riversong Studios
Dictionary University (2020) “Meaning Hazar Baf”. In: Dictionary University. Available at <https://bit.ly/3fySJ66>. [Accessed 8th May, 2020].
Ilahiane H. (2006) Historical Dictionary of the Berbers (Imazighen).Historical Dictionaries of Peoples and Cultures, No. 5. Maryland – Toronto – Oxford: The Scarecrow Press.
Jackson, N. (2020) “Todra Gorge.” In: Atlas Obscura. Available at <https://bit.ly/3bhsUo2>. [Accessed 8th May, 2020].
Marcus, B., Smith, A. (2016) “Kasbah Taourirt: Conserving Earthen Heritage in Morocco”. In The Getty Conservation Institute. Available at <https://bit.ly/3fvNvIv>. [Accessed 8th May, 2020].
Medina F, Juilleret J. (2016) “What evidence of Nordic origin of the Blond Berbers in North Africa?” In: Researchgate. Available at <https://bit.ly/3bk6JNL>. [Accessed 8th May, 2020].
Mimó, R. (2020) “The Route of Thousand Kasbahs”. In: Hotel Tomboctou. Available at <https://bit.ly/3fvqt4l>. [Accessed 8th May, 2020].
Minca C., Wagner L. (2016) Moroccan Dreams: Oriental Myth, Colonial Legacy. London – New York: I. B. Tauris.
New World Encyclopedia writers and editors (2020) “Berber.” New World Encyclopedia. Available at <https://bit.ly/3bcLkpP>. [Accessed 8th May, 2020].
Oum (2013) “Taragalte” (Soul Of Morocco) Official Video. Available at <https://bit.ly/3dwsGe4>. [Accessed 9th May, 2020].
Rough Guides (2020) “Ksour and kasbahs”. In: Rough Guides. Available at <https://bit.ly/3beiS71>. [Accessed 8th May, 2020].
Salloum H. (2020) “From Erfoud to Ouarzazate – It’s Kasbahs Everywhere”. In: Arab America. Available at <https://bit.ly/35MPzHM>. [Accessed 8th May, 2020].
Toa (Correspondent) (2017) “A Stroll through Morocco”. In: TOA. Spotlight Country. Available at <https://bit.ly/2SMEYHr>. [Accessed 8th May, 2020].
Woronof J. (2006) “Editor’s Foreword” In: Ilahiane H. (2006) Historical Dictionary of the Berbers (Imazighen).Historical Dictionaries of Peoples and Cultures, No. 5. Maryland – Toronto – Oxford: The Scarecrow Press.
Your Dictionary (2010) “Abdullah ibn Yasin Facts”. In: Encyclopedia of World Biography. The Gale Group. Available at <https://bit.ly/2yDZaEy>. [Accessed 8th May, 2020].
The multitude of images in our everyday life means that we usually lack time to look at them closely, without their careful analysis, or their correct interpretation, not to mention a proper methodology for such an interpretation, which we usually prefer to leave in the hands of historians of art. Anne D’Alleva, a historian of art, calls such a phenomenon the syndrome of “lazy looking” (2009:29). And what about a proper interacting with art after crossing the threshold of a museum or a gallery, and I do not mean here ‘a galleria’, a cluster of shops and stalls … yet, even in such a place we can encounter multiple visual representations, especially when some artists decide to arrange there an installation of their works or a collection of photos …
Still, let’s stay inside a gallery of paintings and works of art, or a museum. If we are generally interested in art and have enough time, I would recommend breaking our visit down into several stages. If we focus our attention on selected works of art, it will help us to improve the quality of our cognitive abilities in relation to the selected objects. As I mentioned above, the accumulation of images, the splendor of their colours and and shapes can cause fatigue and, consequently, discouragement … Consequently, we will leave “the center of art” even more confused than we are before entering it.
First think about an artistic epoch you are most fascinated about, then pick up a museum or gallery where you can see its expressions. Among all the exhibited works, pick up four or five and spend at least four hours for their contemplation; yes, yes … approximately one hour for each work of art … why so long? One reason is that famous galleries of art or museums can be really crowded. Assuming you are heading off to one of such type of places and an art object of your choice is famous, it may also take much time to wait on queue to see it. Secondly, the chosen object does not exist in isolation and is normally surrounded by works of art coming from the same context: an epoch, place of origins or style, and when I am writing about a need of selecting four or five works must-see, I do not mean making your way to them with your eyes closed – first, it is dangerous for yourself, then for other amateurs of art, who just being focused on art, are not paying attention to you elbowing across the crowd, and finally, a danger of bumping into a priceless object … So, open your eyes, analyse a chosen object … first in isolation, and then look around and see it in its context. Other artifacts or artworks, looking at you (or judging you!) from their glass-cases or from the walls, depending on what you are looking at, will help you to better understand your object of choice.
Stages of the Analysis of a Work of Art
Finally, standing in front of a preferable work of art, you can start to observe its characteristics. Yet, at that point, it is not possible to escape from spontaneous and disordered thoughts coming to our mind at first sight; they are mostly related with our own feelings triggered by the work. I assume those are pleasant emotions, providing that the object to see has been selected deliberately. There equally appear some links between the work and our unconscious knowledge resulting from our culture, religion, history and education. Such aspects shape our experience and values All that phenomenon cannot be avoided, so let it approach you and tell you for a while a story. It is also a story about yourself … Finally, pay attention to its colours, lines, figures, planes. Does it show an abstraction or a representation? Now, take a step back in time, bring your initial thoughts and analyse them. What element of all observed in the work is the most significant, and how is it described in relation to the whole composition? What does the work reveal about the culture that once shaped it? Who was its creator and patron? Who could be its receiver? Now it is you … What does tell about your mutual relation? How do you read its messages?
By answering all those questions, from the initial stage, when you are in front of the artwork, being bombarded by its scattered meanings, through your attempts to focus on its describable physical features, till the end, when you enter a relation with it, you are in the process of its methodological and complete analysis. In history of art, these stages are professionally defined as follows: a formal analysis, iconography, contextual analysis, and finally semiotics. The formal analysis is also refereed to as pre-iconography, while the iconography stage can be imagined as a meaningful bridge joining the form with the context of an artwork. Accordingly, the third stage is known as the contextual analysis. And finally, there is semiotics, which after many art historians constitutes just a more interdisciplinary version of the combined iconographycal and iconological stages (D’Alleva 2012:35).
Such a conventional division into successive stages of the analysis of a work of art, which also can be named as the methodology in art, has resulted from numerous theories coined by historians of art of international origins, who usually worked at the turn of the twentieth century. Many a time, the methodology of the interpretation of art can be simply limited to two general analyses: formal and contextual. Although the former includes many elements, which are usually grouped into five pairs of concepts, yet the latter should always be further divided into separate stages. Hence, while studying a given work of art, one should know the difference between iconography and iconology, and between those two stages and semiotics, to follow the process correctly, especially if you are studying history of art. The methodology also helps to organize our thoughts in a coherent whole and give our analysis a deeper meaning, also by adding to it our own opinions about the work.
In the following months, each of the following four stages of the analysis will be further discussed by providing examples, a choice of which is wide, as the studied methodology in art can be applied to different expressions in art, such as two-dimensional works (painting, including fresco, photography, graphic), sculpture (also relief), architecture, installation, digital art, performance and video. Because of my profession, which is mainly archaeology, in my analysis I will normally use ancient and medieval works, though made by different cultures. Yet, I will sometimes provide some examples from later epochs for the sake of comparative studies and to illustrate a variety of artistic topics.
All your questions and comments are welcome.
By Joanna Faculties of English Philology, History of Art and Archaeology. University of Silesia in Katowice, Poland; Ecole France Langue, Paris; Cardinal Stefan Wyszyński University in Warsaw, Poland; University College Dublin, Ireland.
BIBLIOGRAPHY:
D’Alleva A., 2009. Jak studiować historię sztuki. [How to Write Art History], Jedlińska, E., Jedliński J. trans. Cracow: universitas.
D’Alleva A., 2012. Metody i teorie historii sztuki [Methods and Theories of Art History], Jedlińska, E., Jedliński J. trans. Cracow: universitas.